Примеры употребления "Registrations" в английском с переводом "запись"

<>
Pattloch opens a file containing registrations with the trademark office in Peking. Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине.
To create a clock out registration record in the raw registrations table, select the Create lines check box. Чтобы создать запись регистрации времени ухода в таблице необработанных регистраций, установите флажок Создать строки.
When you calculate registrations for a group of workers, any missing absence records for the workers are created automatically. При расчете регистраций для группы работников любые недостающие записи отсутствия для работников создаются автоматически.
Some Human resources entities, such as applications, absence registrations, courses, agendas, events, and case numbers are not shared across legal entities, but are specific to one legal entity. Некоторые объекты модуля управления персоналом, такие как приложения, записи регистрации отсутствия, курсы, планы, события и номера временных хранилищ, не используются совместно несколькими юридическими лицами, но относятся к одному определенному юридическому лицу.
A worker can make registrations, such as starting a job and reporting feedback on a job on the production jobs that are displayed in his or her job list. Работник может выполнять регистрации, такие как начало задания и запись обратной связи для задания из числа производственных заданий, отображаемых в его списке заданий.
So, for example, where registrations are not automatically purged from a registry, after a relatively short period of time creditors are often required to request the registry to cancel the registration. Так, например, если регистрационные записи автоматически не исключаются из реестра, после относительно короткого периода времени от кредиторов часто требуют запрашивать аннулирование регистрации в реестре.
However, in order to deter unauthorized or malicious registrations, the registry will need to maintain an internal record of the identity of registrants and require adequate proof of identity for this purpose. Однако в целях предотвращения несанкционированных регистраций, совершаемых со злым умыслом, регистрационный орган должен вести внутренние записи об идентификационных данных лиц, подающих заявление о регистрации, а также должен требовать адекватного доказательства достоверности идентификационных данных для целей регистрации.
When you create a profile calendar entry for a worker, the worker’s time registrations are calculated for a profile that is different from his or her standard work time profile for a specific period of time. При создании записи календаря профиля для работника, регистрации времени работника вычисляются для профиля, которые отличаются от стандартного профиля рабочего времени сотрудника за указанный период времени.
That is, once the substantive rules governing security rights are brought together under a uniform regulatory regime, it is most efficient to consolidate all registrations in a single registry record, regardless of the type of the security device, the nature of the grantor as a legal or a natural person, or the nature of the encumbered assets. То есть, когда материальные нормы, регламентирующие обеспечительные права, сводятся воедино в рамках единого режима регулирования, представляется оптимальным консолидировать все регистрационные записи в единый реестр независимо от категории инструмента обеспечения, принадлежности лица, предоставляющего обеспечительное право, к категории юридических или физических лиц или характера обремененных активов.
Create collective registration entries [AX 2012] Создание записей общей регистрации [AX 2012]
Create approval workflows for journal registration records. Создание workflow-процессов утверждения для записей регистрации в журнале.
Approve time and attendance journal registration records. Утверждение записей регистрации в журнале времени и посещаемости.
Tax registration numbers are defined in a party record's address records. Идентификационные номера налогоплательщика определены в записях адресов записи субъекта.
Many countries and regions have different regulations and requirements for recording tax registration numbers. Многих странах и регионах действуют разные правила и требования для записи налоговых регистрационных номеров.
Tax registration numbers can be defined at the level of the party address record. Идентификационные номера налогоплательщиков можно определить на уровне записей адресов субъектов.
Instead, you can define the tax registration number on the party's primary address record. Вместо этого можно задать идентификационный номер налогоплательщика для записи основного адреса лица.
To create a clock out registration record in the raw registrations table, select the Create lines check box. Чтобы создать запись регистрации времени ухода в таблице необработанных регистраций, установите флажок Создать строки.
In AX 2012 R2, tax registration numbers are no longer defined at the company level or the party record level. В AX 2012 R2 идентификационные номера налогоплательщика больше не определены на уровне компании или записи субъекта.
Phone Verification - When you sign up for an account, you may be asked to enter a phone number to verify your registration. Подтверждение с помощью телефона. При регистрации учётной записи вы можете получить запрос на введение номера телефона для подтверждения регистрации.
To address this issue, modify the DNS-related settings on the computer to specify DNS registration and to specify the appropriate DNS suffix entries. Чтобы устранить эту проблему, измените на компьютере параметры DNS таким образом, чтобы задать регистрацию в DNS и указать соответствующие записи DNS-суффиксов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!