Примеры употребления "Reference" в английском с переводом "эталонный"

<>
Reference fuel for compression-ignition engines 1/ Эталонное топливо для двигателей с воспламенением от сжатия 1/
Download a reference driver for your hardware. Загрузите для оборудования своего компьютера эталонный драйвер.
Ao = 27 (minimum elongation for reference steel); A0 = 27 (минимальное удлинение при разрыве для эталонной стали);
Keep up to date the quality control, quality assurance, reference methods; обновлять на текущей основе методы контроля за качеством, методы обеспечения качества и эталонные методы;
Adoption of reference method for elementary carbon (EC)/organic carbon (OC). принятие эталонного метода для элементарного углерода (ЭУ)/органического углерода (ОУ).
The laboratory reference method shall be used in cases of dispute. В случае возникновения разногласий следует использовать лабораторный эталонный метод.
All reference filters must be discarded and replaced within 48 hours. Все эталонные фильтры подлежат выбраковке и замене в течение 48 часов.
Mean value of G20 and G23 reference fuels at 15°C. Среднее значение эталонного топлива G20 и G23 при 15°C.
Reference methods can change in time as new methods become available. 1 Эталонные методы могут со временем меняться по мере появления новых методов.
The subscripts R and C refer to the reference and candidate system, respectively: Нижние индексы R и C указывают на эталонную и рассматриваемую системы, соответственно:
In addition the reference fuel shall have a maximum sulphur content of 50 ppm. Кроме того, максимальное содержание серы в эталонном топливе должно составлять 50 млн.-1.
Conduct at least 7 tests with the candidate and reference systems operated in parallel. Провести не менее 7 испытаний с использованием рассматриваемой и эталонной систем, работающих параллельно.
For the reference fuels contained in Annex IX, the values of " X " are as follows. Для видов эталонного топлива, указанных в приложении IX, " X " имеет следующие значения:
Conduct at least 7 tests with the candidate and reference systems preferably operated in parallel. Провести не менее 7 испытаний с использованием рассматриваемой и эталонной систем, работающих параллельно.
One vial of reference strain may produce many more vials — possibly a hundred — of master seed. Из одного флакона эталонного штамма можно получить много — возможно сотню — флаконов главного посевного материала.
Download a reference driver for your hardware – the best option for power users and custom PCs. Загрузите для оборудования вашего компьютера эталонный драйвер. Это наилучший вариант для опытных пользователей и владельцев ПК, собранных под заказ.
The European reference method on PM2.5 is expected to be published in 2004 at the earliest. Как ожидается, европейский эталонный метод для ТЧ2,5 будет опубликован не ранее 2004 года.
Technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles equipped with positive-ignition engines Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, оснащенных двигателем с принудительным зажиганием
It is recommended that temperature and humidity conditions are recorded along with sample and reference filter weights. Наряду с весом фильтра для отбора проб и эталонного фильтра рекомендуется регистрировать параметры температуры и влажности.
The technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles are specified in Annex 2. Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, приводятся в приложении 2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!