Примеры употребления "Real Time" в английском

<>
Our rates are displayed in real time Наши ставки отображаются в режиме реального времени
Now that's real time. Это в реальном времени.
In addition to genuine cooperation between judicial institutions, anti-terrorist cooperation requires regular and systematic exchanges of information in real time. Помимо осуществления подлинного сотрудничества между судебными органами сотрудничество в деле борьбы с терроризмом требует регулярного, систематического и оперативного обмена информацией.
Work better with others in real time Совместная работа в режиме реального времени
Collaborate on attachments in real time Совместная работа с вложениями в реальном времени
Thus, a national personnel network was set up in 2000 to improve the exchange of operational information and the training of agents, and to step up the dissemination of early warnings and information notes in real time. Так, в 2000 году создана общенациональная сеть информации о физических лицах, призванная повысить эффективность обмена информацией оперативного характера и профессиональной подготовки сотрудников, а также распространения предупреждений и уведомлений в реальном масштабе времени.
Import/export historic data in real time Импорт/экспорт исторических данных в режиме реального времени
It's sending signals in real time. Посылает сигнал в реальном времени.
For instance, both buyer and supplier may benefit if the buyer is able to take advantage of discounts for early payment, which becomes much more likely when the presentment and payment cycle is reduced by weeks, perhaps to a single day or “real time”. Например, и покупателю, и поставщику может быть выгодно, если покупатель сможет воспользоваться скидками в случае оперативной оплаты товара, что становится гораздо более вероятным, когда цикл представления и оплаты счетов сокращается на несколько недель и может быть произведен в один день или в режиме " реального времени ".
Receiving API Updates in Real Time with Webhooks Получение обновлений API в режиме реального времени с помощью Webhooks
We can do this in real time. Мы можем проделать это в реальном времени.
The tendency to favour operational oceanography — a concept that is not included in the Convention and which includes oceanographic activities essentially aimed at compiling information in real time for the provision of services such as weather and marine forecasts — requires measures to channel activities that provide adequate participation for coastal States, in conformity with international law. Тенденция в направлении совершенствования оперативных океанографических методов и практики, которые не охвачены Конвенцией и которые включают океанографическую деятельность, в основном нацеленную на сбор информации в реальном времени для предоставления таких услуг, как прогнозы погоды на суше и на море, выдвигает необходимость принятия мер для осуществления деятельности, предусматривающей надлежащее участие прибрежных государств в соответствии с международным правом.
Real Time Updates for Payments are not batched. Обновления по платежам в режиме реального времени не объединяются в пакеты.
Real time – Actual job time is allocated. Реальное время. Выделяется фактическое время задания.
You can follow the news in real time; лента новостей в режиме реального времени;
A choreographerв ™s creative process in real time Процесс творчества хореографа в реальном времени
Could we have people singing together in real time? Смогут ли люди петь в режиме реального времени?
Collaborate in real time on an Excel workbook Совместная работа в реальном времени над книгой Excel
In fact, you can collaborate with others in real time. Вы даже можете сотрудничать в режиме реального времени.
Choose low latency to stream closer to real time. Можно установить наименьшую задержку, и эфир будет проходить практически в реальном времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!