Примеры употребления "Randy Rentschler" в английском

<>
"There is no need for radical surgery when all you need to do is take an aspirin," said Randy Rentschler, the commission's director of legislation and public affairs. "Нет необходимости в радикальном хирургическом вмешательстве, когда все, что вам нужно сделать, - это принять аспирин", - сказал Рэнди Рентшлер, директор комиссии по законодательству и общественным отношениям.
In a press conference held on June 30th at the National Press Club in Washington, D.C., Roberts, along with Randy W. Schekman, winner of the Nobel Prize in physiology or medicine in 2013, and Martin Chalfie, 2008 winner of the Nobel Prize in chemistry, addressed the media, discussing the letter and why they believe Greenpeace is wrong about GMOs and Golden Rice. На пресс-конференции, которая состоялась 30 июня в Национальном пресс-клубе в Вашингтоне, Робертс совместно с лауреатом Нобелевской премии 2013 года в области физиологии и медицины Рэнди Шекманом (Randy W. Schekman) и с лауреатом Нобелевской премии 2008 года по химии Мартином Чалфи (Martin Chalfie) обратились к средствам массовой информации по поводу этого письма и высказали свое мнение о том, почему «Гринпис» неправ в отношении ГМО и золотистого риса.
My friend randy here is the leading expert On koala bears in australia! Мой друг Ренди - ведущий эксперт по коалам в Австралии!
And as its other two leaders, you panicked when you caught wind that the evil Paula was running away with Randy. И как другие две главы, вы запаниковали, когда до вас дошел слух о том, что злая Паула сбегает вместе с Рэнди.
Which was a big, fat lie because you knew Randy had crunched the numbers already and approved that refi, but then Diana killed it, so you killed her. Что было наглой ложью, потому что вы знали, что Рэнди уже все просчитал и одобрил рефинансирование, но затем Диана его "зарубила", поэтому вы ее убили.
Me and Randy even made a curtain out of comforters from the motel. Я и Рэнди даже сделали занавес из покрывала в мотеле.
I found a solution for my Randy problem. Я нашел решение моей проблемы с Рэнди.
You got a bunch of randy 20-year-olds running around here, hopped up on caffeine and candy bars. У вас здесь табун 20-летних вертихвосток, околачивающихся здесь, возбужденных кофеином и сладостями.
This Randy kid, he can't give us a murder, right? Тот пацан, Рэнди, он может помочь нам раскрыть убийство, верно?
10 years ago Randy Slade entered North Valley High School with a gun and a bomb. 10 лет назад Рэнди Слейд вошел в школу "Норт Вэлли" с пистолетом и бомбой.
Bringing hot drinks to a lot of randy officers? Разносить горячие напитки кучке развязных офицеров?
Wells served with Marie's husband, Marine Sergeant Randy Hollister. Уэллс служил вместе с мужем Марии, морпехом Рэнди Холлистером.
I don't know what the technical term is, but Dirty Randy calls it the stuffed pepper. Я не знаю, техническое название, но Грязный Рэнди называет этот приём свинья фаршированная перцем.
Dean Winchester - the one who butchered Randy. Дин Винчестер - тот самый, что зарубил Рэнди.
From that the step was that if we were gonna take a girl on the road with a load of terrible randy idiots like us there ought to be two of them to look after each other. И, решив это, мы тут же подумали, что если мы собираемся взять в дорогу девушку в компанию таких ужасных похотливых идиотов как мы, пусть их будет две, чтобы они приглядывали друг за дружкой.
Life as a prison guard was tough on Randy. Жизнь тюремного охранника давалась Рэнди тяжело.
That's it Randy, turn this car around right now! Довольно, Рэнди, немедленно разворачивай машину!
With Randy, you talk about wanting to puke. А с Рэнди ты говорил о рвоте.
Lady Felicia, I may be wrong but, judging by your general demeanour and the way you're looking at me, I'd say I'm making you randy. Леди Фелисия, я могу ошибиться, но судя по вашей манере поведения, и по тому, как вы на меня смотрите, можно сказать, что я пробудил в вас фурию.
Could Kay's letters strengthen the case against Randy? Думаете, письма Кей послужат уликами против Рэнди?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!