Примеры употребления "Rally" в английском с переводом "расти"

<>
Alternatively, silver could extend its rally without pulling back first. Как альтернатива, серебро может продолжить расти, не сделав вначале отката.
Crude higher as IEA cuts non-OPEC oil production estimate; rally unlikely to last Сырая нефть растет, поскольку Международное энергетическое агентство сократило оценочные прогнозы по добыче нефти в странах, не входящих в состав OPEC; рост вряд ли продлится
Therefore, if the other European markets rally then the DAX could also benefit and extend its gains. А значит, если другие европейские рынки будут расти, то DAX также будет в выигрыше и преумножит свои достижения.
A couple of things: 1, as long as the dollar continues to rally, then volatility could stay elevated in the G10 space. До тех пор, пока доллар продолжает расти, волатильность может быть высокой в G10.
The trade wins from a drop in volatility even without movement of the underlying; however, there is upside profit potential should the underlying rally. Сделка будет иметь прибыль от падения волатильности даже если базовый актив не движется, однако есть потенциал для прибыли если базовый актив растет.
If the GBP/USD does in fact extend its gains and the NZD/USD underperforms, then the GBP/NZD cross should in theory rally. Если GBP/USD действительно продолжит расти, и NZD/USD сдаст позиции, то пара GBP/NZD теоретически должна подняться.
Likewise, when traders become excessively pessimistic on an instrument, it may rally regardless of the fundamental or technical developments because there’s “no one left to sell.” Подобным образом, когда настроение трейдеров чрезмерно пессимистичное по отношению к инструменту, он может расти вне зависимости от фундаментальных и технических изменений, поскольку «никого не осталось, чтобы продавать».
If the selling pressure continues to wane, as it apparently has in recent trade, then silver could eventually take out the resistance trend line before staging a rally. Если наплыв предложений на продажу продолжит стихать, как, по всей видимости, это происходило во время недавней торговли, то серебро может в итоге преодолеть сопротивление тренд линии, прежде чем начать расти.
The pair proceeded to rally to 38.2% Fibonacci retracement resistance near 1.0900 last week before falling sharply ona weaker-than-expected inflation report out of Australia. Пара продолжила расти до сопротивления на уровне 38.2% расширения Фибоначчи около 1.0900 на прошлой неделе, а потом резко упала после более слабого, чем ожидалось, отчета по инфляции Австралии.
When markets rally on the back of politics, it’s always a bit of a concern, as politics are notoriously difficult to predict, especially this far away from elections. Когда рынки растут на фоне политических событий, это всегда немного тревожит, потому, как их всегда сложно предсказать, особенно задолго до выборов.
*A Bearish Pin (Pinnochio) candle, or inverted hammer, is formed when prices rally within the candle before sellers step in and push prices back down to close near the open. * Медвежья свеча Пин-бар (Пиноккио-бар), также известная как перевернутый молот, формируется, когда цены растут в пределах свечи, прежде чем вступают продавцы и толкают цены обратно вниз, чтобы они закрылись в районе уровня открытия.
4) RSI in bullish trend, but not overbought – at the same time, the daily RSI indicator is in its own bullish trend, but still has room to rally further before reaching overbought territory. 4) RSI в бычьем тренде, но не перекуплен – в то же самое время индикатор RSI находится в собственном бычьем тренде, но ему еще есть, куда расти, прежде чем он достигнет перекупленных значений.
When the Canadian dollar failed to rally on higher crude oil prices at the end of 2011, you would know it had some built in strength once the impediment — perhaps the Keystone pipeline decision — was removed. Когда канадский доллар не пошел следом вверх за ценами на нефть в конце 2011 года, можно было ожидать, что также начнет расти после того как препятствие – возможно решение по трубопроводу Кейстоун – будет убрано.
While most of last week’s price action was to the downside, a big development Friday suggested that the pair may have carved out a near-term bottom and could rally as we move into September. Хотя большая часть ценового движения прошлой недели была направлена вниз, после значительного изменения в пятницу можно было предположить, что пара могла сформировать краткосрочное дно и, вероятно, будет расти в сентябре.
From here, rates may continue to rally toward key psychological resistance at 1.1500, and if oil prices continue their freefall, an eventual move toward previous resistance in the mid-1.16s is possible by the end of the year. Отсюда цены могут продолжить расти к ключевому психологическому сопротивлению на уровне 1.1500, и если цены на нефть будут по-прежнему в состоянии свободного падения, в итоге возможно движение к предыдущему сопротивлению в средних значениях 1.16-х к концу года.
Should the move fail and the stock not rally significantly, the maximum loss potential is $470, which would occur if the price stalled at expiration (the third Friday of October, or Oct. 21), 60 days after entering this position, and settled at 75 (the long call option strikes). Если же движения не получится и акция не будет сильно расти, максимальный потенциал потери $470, он случится если цена застрянет на уровне 75 до экспирации (60 дней после открытия позиции).
GBPUSD is rallying into the BOE meeting. GBPUSD растет до заседания Банка Англии.
In 2009, when crude rallied, the dollar declined. В 2009 году, когда цены на нефть росли, доллар падал.
The dollar seems to be rallying due to interest rate differential. По-видимому, доллар растет из-за дифференциала процентных ставок.
So why is oil not rallying in response to these external risks? Итак, почему не растет цена при таком количестве рисков?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!