Примеры употребления "Radical" в английском

<>
But Syriza’s inability to escape its radical bubble does not explain why it formed a coalition with the far-right Independent Greeks, when it could have governed with one of the centrist pro-European parties. Но неспособность «Сиризы» избавиться от пузыря радикализма не объясняет, почему она сформировала коалицию с крайне правой партией «Независимые греки», хотя могла бы править с одной из центристских, проевропейских партий.
He presents his radical idea: Он представляет революционную идею:
Firstly, radical increases in resource efficiency. Во-первых, резкое увеличение эффективности использования ресурсов.
These are radical not cosmetic differences. Это фундаментальные разногласия.
And let's start with radical increases in resource efficiency. Давайте начнем с резкого увеличения эффективности использования ресурсов.
We have a film, produced by Jon Kamen at Radical Media. У нас есть фильм Джона Камена из Radical Media.
radical increases in resource efficiency, closing loops and a solar economy. резкое увеличение эффективности использования ресурсов, замкнутые циклы и экономика на солнечной энергии.
And I think that is what architecture is, it's radical. Я считаю, что архитектура должна отражать сущность сложившейся традиции,
radical resource efficiency, closed loops, and drawing energy from the sun. о максимальной отдаче от ресурсов, о замкнутых циклах и об использовании солнечной энергии.
That is a radical change, not the mere tidying-up exercise some suggest. Это многое бы изменило, а не просто упорядочило практику, как некоторые полагают.
The cause of radical reform has also been taken up by the European Parliament. Этот же вопрос обсуждался и в Европейском Парламенте.
Siri's Inventors Are Building a Radical New AI That Does Anything You Ask Она сделает все, что попросишь: разработчики Siri создают искусственный интеллект нового типа
China has an energy policy based on radical energy efficiency and leap-frog technology. Энергетическая политика Китая рассчитана на резкий рост эффективности и техники потребления.
Rather than undermining radical Islam, the US has legitimized it, in Iraq and beyond. Вместо подрыва исламского радикализма США придали ему легитимность, и в Ираке, и за его пределами.
Let me give you some examples of some kind of radical notions of self-direction. Я сейчас приведу пару примеров фундаментального толкования саморегуляции.
As mass layoffs became reality, the radical Korean Confederation of Trade Unions withdrew from the commission. Это побудило умеренную Федерацию Корейских Профсоюзов последовать за ней.
And for the thrust, a compact, lightweight 2.4 litre V8 from a Radical track car. И для тяги, компактный, легковесный 2.4 литровый V8 от спортивного болида Radical.
They were radical opponents of the pragmatic approach to foreign strongmen espoused by people who called themselves “realists.” Они были основными оппонентами прагматического подхода к сильным личностям за пределами США, поддерживаемым людьми, которые называли себя “реалистами.”
A radical interpretation, perhaps, but one that’s likely to earn another dose of support in today’s release. Возможно, это слишком смелая интерпретация, но она, скорее всего, получит поддержку в сегодняшнем отчете.
The last 12 months have witnessed radical changes and considerable controversy regarding how childhood and teenage depression is treated. На протяжении последнего года стали заметны значительные перемены и огромные противоречия в отношении лечения детской и подростковой депрессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!