Примеры употребления "RISK" в английском с переводом "рисковать"

<>
They risk being left behind. Они рискуют остаться там навсегда.
Your capital is at risk. Вы рискуете своим капиталом.
We were risk takers, of course. Мы, разумеется, рисковали.
Nevertheless, the risk is worth taking. И, тем не менее, стоит рискнуть.
Our cities risk becoming literally uninhabitable. Наши города, в буквальном смысле, рискуют стать нежилыми.
Why risk a "soft on inflation" label? Зачем рисковать получить прозвище "потакателя инфляции"?
I would not risk all on folktales. Я не рискую всем, ради сказок.
Why are you putting yourself at risk? Зачем тебе так рисковать?
He took a risk when he helped me. Он рисковал, помогая мне.
I don't want to risk my life. Не хочу рисковать жизнью.
I can't risk taking another step back. Я не могу рисковать, делая ещё один шаг назад.
I'm not comfortable putting my daughter at risk. Мне не по себе рисковать своей дочерью.
We took a risk, My father has three bypass. Мы рисковали, у моего отца три шунта.
No, we can't risk starting the motor again. Мы не можем так рисковать.
Because they're not willing to be at risk. Потому что они не хотят рисковать.
So you want to risk your life for it. Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого.
Well, only risk brings the possibility of reward, hmm? Ну, кто не рискует, тот не получает желаемого, так ведь?
“No one wants to run the risk,” he said. – Никто не хочет рисковать, - продолжал он.
But unlike them, I couldn't risk making a mistake. Но в отличие от них, я не мог рисковать совершить ошибку.
She wouldn't risk losing a case over missing pages. Она не стала бы рисковать потерей дела из-за пропавших страниц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!