Примеры употребления "REPLACED" в английском

<>
Bill replaced Jim as captain. Бил заменил Джима в роли капитана.
We replaced you, dear, with this lovely radish. Милый, мы сменили тебя на редиску.
The calcium in the bones is replaced during fossilization. Кальций в костях был замещен во время окаменения.
Then I'd tell them, "Well, I'm getting my hip replaced - in 18 months. Потом я рассказывала: "Ну, я пересаживаю моё бедро. Через 18 месяцев.
LoginActivity is replaced by FacebookActivity. Класс LoginActivity заменен классом FacebookActivity.
In the 1990s, Saddam Hussein replaced this poster boy. В 90-х его сменило изображение Саддама Хусейна.
They've been replaced by machines, automation and cybernetics. Они были замещены машинами, автоматизацией и кибернетикой.
Any existing data is replaced. Все имеющиеся данные будут заменены.
That's why the upholstery was the first thing I replaced. Именно поэтому в первую очередь я сменил обивку.
Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders. Лейтенант Трейс будет замещён лейтенантом Андерсом.
So I replaced the timing belt. Я заменил ремень ГРМ.
A new Governor, Alan Huckle, replaced outgoing Governor Howard Pearce in August 2006. В августе 2006 года новый губернатор Алан Хакл сменил на этом посту Ховарда Пиерса.
Croatia (Mr. Nenad Mikulic, replaced by Ms. Vesna Montan at the twelfth meeting); Хорватия (г-н Ненад Микулич, которого на двенадцатом совещании замещала г-жа Весна Монтан);
Numeric values replaced by date values Числовые значения, замененные значениями даты
A new Governor, Andrew N. George, replaced outgoing Governor Alan Huckle in July 2006. В июле 2006 года вышедшего в отставку губернатора Алана Хакля сменил новый губернатор Эндрю Н.
So the internationally recognized editor, Willy Lam, was replaced by a mainlander, Wang Xiangwei. Так всемирно признанный редактор Уилли Лем был замещен человеком из Китая по имени Ванг Сянгвей.
Has Economic Power Replaced Military Might? Заменило ли экономическое могущество военную мощь?
But the dictatorship of generals, sadly, was replaced by the dictatorship of an idea: macroeconomic stabilization. Однако, к сожалению, диктатуру генералов сменила диктатура идеи макроэкономической стабилизации.
All your UNIT people have been locked up and replaced by men I can trust. Все люди в вашем ЮНИТе были арестованы, и замещены людьми, которым я могу доверять.
Perhaps they were not even replaced. Не исключено, что даже и не заменили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!