Примеры употребления "Put" в английском с переводом "ставить"

<>
Why Economists Put Health First Почему экономисты ставят здоровье на первый план
Put the "q" there, sweetie. Милая, ставь сюда "ъ".
You always put Golden Boy first. Ты всегда ставишь на первое место Золотого Мальчика.
Today we put the words in order. Сегодня ставим слова по порядку.
So, you never put limiters on her? Так, ты не ставил на нее ограничители?
I put my duty to Camelot first. Я ставил мой долг к Камелоту на 1 место.
I'll put five on the mutt. Ставлю пять на пса.
Now, I'm going to put this back. Я ставлю временную пломбу.
Try not to put yourself in her place. Постарайтесь не ставить себя на ее место.
Let's put more computers in our schools. Давайте ставить больше компьютеров в наши школы.
And I always put them in their place. Но я всегда ставил их на место.
You think I put notches on my bedpost? Вы думаете, я зарубки ставил на спинке кровати?
Don't put the cart before the horse Не ставь телегу перед лошадью
Sometimes it's okay to occasionally put yourself first. Иногда это нормально изредка ставить себя на первое место.
We're trying to put on a show here. Мы тут пытаемся больше ставить на шоу.
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
I put the motion of closure to the community. Я ставлю вопрос о закрытии на голосование.
I put you in second position for too long. Я ставил тебя на второе место в своей жизни слишком долго.
This is a standard signature put on all denial letters. Это стандартная подпись, которую ставят на отказные письма.
Put her down on the roof of the officers' quarters. Ставь лодку на крышу офицерской кают-компании как вчера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!