Примеры употребления "Put" в английском с переводом "помещать"

<>
Put sales orders on hold Помещение заказов на продажу на удержание
Where does America put God? Куда Америка помещает Бога?
Put that in your photographic memory. Помести это в твою фотографическую память.
Note: Some browsers put an apostrophe (') Примечание: Некоторые браузеры помещают знак апострофа (')
I just put this inside this. Я помещаю это сюда.
Put them in the starboard cubicle. Поместите в отсек по правому борту.
To put that number in context: Если поместить эту цифру в контекст:
You'd put ethyl in the car. Ты должен поместить этил в машину.
I put an ad in the classifieds. Я поместил в газету объявление.
Put Captain Solo in the cargo hold. Поместите капитана Соло в грузовой трюм.
We put them all in one index. Мы поместили это все в один индекс.
I could put a frisbee in there. Я могу в него фрисби поместить.
I am going to put it right there. Поместим его здесь.
I'll put you on the duty roster. Я помещу Вас в список обязанностей.
But I put the flasks in the safe. Но я поместил фляги в сейф.
Put each holiday date in its own cell. Поместите каждую праздничную дату в отдельную ячейку.
They put you in the wrong room, Cecelia. Вас поместили не в ту комнату, Сесилия.
You put him back on the transplant list? Вы поместите его обратно в лист ожидания для трансплантации?
Typically, these things are put in the ground. Обычно эти штуки помещают под землю.
You got to put him in protective custody. Вы поместите его под охрану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!