Примеры употребления "Purchase requisition lines" в английском

<>
You can also copy purchase requisition lines from existing purchase requisitions and add them to your current purchase requisition. Также можно скопировать строки заявки из существующей и добавить их в текущую заявку.
If an error occurred for any of the purchase requisition lines, the message also indicates which lines contain errors. В этом сообщении также указываются строки, содержащие возможные ошибки.
Approved purchase requisition lines that meet the criteria for manual processing are listed in the Release approved purchase requisitions form. Строки утвержденной заявки на покупку, соответствующие критериям обработки вручную, указаны в форме Выпуск утвержденных заявок на покупки.
Purchase requisition lines that reference items from an external vendor catalog cannot be copied and are ignored by the copy process. Строки заявки, ссылающиеся на каталог закупаемой продукции внешнего поставщики, не могут копироваться и поэтому игнорируются в ходе процесса копирования.
The purchasing agent receives a notification that requests the purchasing agent to verify the information in the purchase requisition and purchase requisition lines. Специалист по закупке получает уведомление, в котором ему представлен запрос на проверку информации в заявке на покупку и ее строках.
If the purchase requisition lines are reviewed individually, the purchase requisition line status can be updated as the line moves through the review process. Если строки заявки на покупку просматриваются отдельно, статус строки заявки на покупку может быть обновлен по мере прохождения строкой процесса проверки.
The examples in this topic describe how a purchase requisition can be routed through workflow as a single document or as individual purchase requisition lines. Примеры в этом разделе показывают, как заявка на покупку может быть переправлена по workflow-процессу в виде единого документа или отдельных строк.
When the workflow process is complete for a purchase requisition line, it remains in a status of In review until all the purchase requisition lines have been reviewed. Когда workflow-процесс выполнен для строки заявки на покупку, она остается со статусом На рассмотрении до тех пор, пока все строки заявки на покупку не будут просмотрены.
On the Show selected transactions tab, view the list of purchase requisition lines that you have selected to copy, and then click OK to copy them to your current purchase requisition. На вкладке Просмотр выбранных проводок просмотрите список выбранных строк заявки и затем нажмите OK, чтобы скопировать их в текущую заявку на покупку.
The project data can be deleted or changed at the purchase requisition line level, but it will only be copied to the purchase requisition lines that are assigned to the buying legal entity that the project is assigned to. Данные проекта можно удалить или изменить на уровне строки заявки на покупку, но они будут скопированы только в строки заявки на покупку, которые назначены покупающему юридическому лицу, которому назначен проект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!