Примеры употребления "Purchase order versions" в английском

<>
On the Action Pane, under Manage, in the History group, select View purchase order versions. В области Область действий в разделе Управлять в группе История выберите Просмотр версий заказа на покупку.
On the Action Pane, on the Manage tab, in the History group, click Compare purchase order versions. На панели "Действия" на вкладке Управлять в группе История щелкните Сравнить версии заказа на покупку.
On the Action Pane, on the Manage tab, in the History group, click View purchase order versions. На панели "Действия" на вкладке Управлять в группе История щелкните Просмотр версий заказа на покупку.
In the Compare purchase order versions form, review the changes that were made to the selected purchase order. В форме Сравнить версии заказа на покупку просмотрите изменения, сделанные в выбранном заказе на покупку.
In the Purchase order versions form, view a list of the available versions of the selected purchase order. В форме Версии заказа на покупку просмотрите список доступных версий выбранного заказа на покупку.
When the workflow starts, all changes are stored in a history log, so that you can review the changes and compare purchase order versions. При запуске workflow-процесса все изменения хранятся в журнале историй, чтобы пользователь мог просматривать изменения и сравнивать версии заказа на покупку.
You can then view the difference between the approved purchase order and the changes that were made, and you can compare the purchase order versions. Затем можно просмотреть разницу между утвержденным заказом на покупку и внесенными изменениями и сравнить версии заказа на покупку.
Select the two purchase order versions that you want to compare, and then click Compare purchase order versions. Выберите две версии заказа на покупку, которые требуется сравнить, и щелкните Сравнить версии заказа на покупку.
According to the stock exchange, the purchase order for the edson shares went in at 2:48 P. M. Согласно данным фондовой биржи, покупка акций Эдсон произошла в 2:48 дня.
Now, it's not just the purchase order. Это не просто какой-то заказ.
Now I asked you to execute the purchase order, so do it already. Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order. Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.
Well, the purchase order never lies. Ну, заказы на покупку никогда не лгут.
In AX 2012, you can create prepayments for the line amounts on a purchase order. В AX 2012 можно создать предоплаты для сумм строк в заказе на покупку.
Scenario: Use budget control on a purchase order [AX 2012] Сценарий: использование бюджетного контроля в заказе на покупку [AX 2012]
Vendors can create an invoice from a purchase order or packing slip, or they can create an invoice and add a purchase order to it. Накладную можно создать из заказа на покупку же можно создать накладную или отборочную накладную и добавить к ней заказ на покупку.
When the currency code on the original sales order and the intercompany purchase order differ, the following fields are currency-converted if synchronization is enabled: Когда коды валют на исходном заказе на продажу и внутрихолдинговом заказе на покупку различаются, производится конвертация следующих полей, если включена синхронизация:
An alert is triggered for any purchase order for which the value in the Delivery date field is changed to the specified date or a later date. Оповещение запускается для любого заказа на покупку, в котором значение в поле Дата поставки изменяется на указанную дату или на дату позже заданной даты.
Purchase order workflow Workflow-процесс заказа на покупку
The posting is controlled by the fixed asset, value model, and fixed asset transaction type that are selected in the Purchase order form before the vendor invoice is posted. Для управления разноской используются ОС, модель стоимости и тип проводки ОС, которые выбираются в форме Заказ на покупку перед разноской накладной поставщика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!