Примеры употребления "Public administration" в английском с переводом "государственное управление"

<>
Independent public administration creates institutional chaos. Независимое государственное управление создает институциональный хаос.
Economists ended up practicing public administration without license. Экономисты, в конце концов, оказались в положении людей, занимающихся государственным управлением, не имея на то права.
Public administration, which is largely patronage, takes 690 billion. Затраты на государственное управление, которое является в значительной степени патронажем, составляют 690 миллиардов.
Diploma, Master of European Union policy and public administration, 2003 Диплом магистра в области политики и государственного управления Европейского сообщества, 2003 год
Aid management, therefore, constitutes an important part of public administration. Таким образом, распределение помощи является важным элементом государственного управления.
She holds a Masters degree in public administration from Harvard University. Она имеет степень магистра в области государственного управления Гарвардского университета.
The new government also began to change broad areas of public administration. Новое правительство также начало процесс перемен в различных областях государственного управления.
Revitalizing public administration: recapturing and revalorizing values and principles of public service Оживление государственного управления: восстановление и подтверждение ценностей и принципов государственной службы
The sources of public administration failure include lack of professionalism in the civil service; Источники неудач в государственном управлении включают отсутствие профессионализма на государственной службе;
And let me show you, what does public expenditure - rather, public administration expenditure - in Uganda constitute? И позвольте показать вам сколько составляют расходы на социальные нужды - скорее, расходы на государственное управление -в Уганде?
Recognizing that Member States stand to gain from the sharing of experiences in public administration innovation, признавая, что государства-члены выиграют от обмена опытом внедрения новшеств в области государственного управления,
Public administration is in urgent need of modernization, and public resources must be used more efficiently. Государственное управление нуждается в срочной модернизации, а государственные ресурсы надо использовать более эффективно.
democracy, education, employment, the environment, fiscal problems, health, infrastructure, poverty and inequality, public administration, and crime. демократия, образование, занятость, окружающая среда, финансовые проблемы, здоровье, инфраструктура, бедность и неравенство, государственное управление и преступность.
Education: Bachelor of Arts, Stanford University (Honours); Master's degree in public administration (MPA), Harvard University. Образование: бакалавр гуманитарных наук, Стэндфордский университет (диплом с отличием); магистр гуманитарных наук в области государственного управления, Гарвардский университет.
The greatest strength of any public administration is the quality of its civil servants and managers. Наиболее сильной стороной любой системы государственного управления является качественный уровень ее гражданских служащих и руководителей.
He holds a degree in public administration and administrative law from the National School of Administration (1982). Он имеет научную степень в сфере государственного управления и административного права, полученную от Национальной школы управления (1982 год).
Without international advisers in identified critical posts, the functioning of State institutions and public administration would be jeopardized. Без международных советников на определенных крайне важных постах может возникнуть угроза для успешного функционирования государственных институтов и государственного управления.
The Public Administration Act, enacted in 2001, brought in a new management framework focused on results and increased accountability. Законом о государственном управлении, принятым в 2001 году, определены новые принципы управления, ориентированные на конечный результат и повышение подотчетности.
There are also other reforms under way that will have an impact in the economic, public administration and defence sectors. В стране осуществляются и другие реформы, которые повлияют на положение дел в экономике, в области государственного управления и обороны.
In 1985, he earned a master's degree in public administration from the Kennedy School of Government at Harvard University. В 1985 году он получил степень магистра государственного управления в школе управления имени Кеннеди при Гарвардском университете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!