Примеры употребления "Protests" в английском с переводом "протест"

<>
A Century of Chinese Protests Век китайских протестов
China’s Flood Of Protests Волна протестов в Китае
Protests in China are nothing new. Протесты в Китае - явление не новое.
There are protests on American campuses. Слышны протесты из университетов США.
These protests have two major causes. Эти протесты имеют две основные причины.
Dam protests can often be volatile. Протесты против строительства дамб часто бывают непостоянными.
What’s Driving Iran’s Protests? Что движет протестами в Иране?
Protests and rallies increase in size and frequency. Акты и марши протеста ширятся по размаху и частоте.
Fortunately, no one was killed during those protests. К счастью, во время этих протестов никто не был убит.
National strikes and street protests stymied their efforts. Их усилия заглушали национальные забастовки и уличные протесты.
Anti-corruption protests have continued throughout the year. На протяжении всего года продолжаются антикоррупционные протесты.
Nato summit: First protests in Newport and Cardiff Саммит НАТО: Первые протесты в Нюьпорте и Кардиффе
But the Islamists' call for nationwide protests flopped. Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным.
Shadow of military looms large over Pakistan street protests За уличными протестами в Пакистане стоят военные
Soon, tens of thousands of Koreans joined the protests. Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
Meanwhile, efforts to clamp down on protests have continued. Между тем, усилия подавить протесты продолжаются.
Social movements there have been planning protests for Saturday. Социальные движения планируют протесты на субботу.
The bloody denouement of the protests on Tiananmen Square. Кровавое подавление протестов на площади Тяньаньмэнь.
(Worldwide protests induced the Soviets to modify the penalty). (Прокатившиеся по всему миру демонстрации протеста вынудили Советы изменить меру наказания).
Namely, which of three strategies to pursue when protests start. А именно, какая стратегия должна быть избрана, когда разгораются протесты?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!