Примеры употребления "Property Markets" в английском

<>
Переводы: все35 рынок недвижимости29 другие переводы6
Complicating matters further is the government’s lack of options for stabilizing property markets. Дополнительно усложняет ситуацию то, что у правительства мало возможностей для стабилизации рынков собственности.
Over the past six months, attention and worry have shifted from America's enormous trade deficit to its surging property markets and real-estate bubble. На протяжении последних шести месяцев внимание и беспокойство общественности сместилось с проблемы огромного торгового дефицита Америки на раздувающийся там пузырь на рынке собственности и недвижимости.
These measures are part of a broader effort by Beijing to spur growth, which includes infrastructure spending to prop-up China’s waning construction and property markets. Данные меры являются частью более обширных усилий Пекина по стимулированию роста, которые включают расходы на инфраструктуру для поддержки ослабевающих китайских рынков строительства и недвижимости.
Residential land transactions in first- and second-tier Chinese cities remain thin and heavily influenced by urban planning policies, despite the depth and sophistication of residential property markets. Операции с земельными участками в крупных и средних китайских городах количественно сокращаются в значительной степени под влиянием ограничений в политике городского планирования, несмотря на развитие и изощренность рынков жилищной собственности.
Work accomplished: Since the third session of the Working Party, workshops have been held in: Armenia (Yerevan, 6-7 May 2004) on real property markets; Lithuania (Vilnius, 23-24 September 2004) on real property administration in developing the information society; Hungary (Budapest, 7-8 April 2005) on EU enlargement and developments in land administration; and Finland (Helsinki, 1-2 September 2005) on multipurpose cadastre. Проделанная работа: После завершения третьей сессии Рабочей группы были проведены следующие рабочие совещания: в Армении (Ереван, 6-7 мая 2004 года)- по рынкам недвижимого имущества; в Литве (Вильнюс, 23-24 сентября 2004 года)- по методам управления недвижимостью в ходе развития информационного общества; в Венгрии (Будапешт, 7-8 апреля 2005 года)- по расширению ЕС и событиям в области управления земельными ресурсами; и в Финляндии (Хельсинки, 1-2 сентября 2005 года)- по многоцелевому кадастру.
A Land for Development Conference in Rome, Italy in September 2002 agreed on the need to enlarge property rights to include low income and poor people and to help governments create an enabling environment so that more inclusive property markets can be created in emerging market economies, and agreed to a land for development programme that would focus on financing and legal issues for property development. Конференция " Земля для развития ", состоявшаяся в Италии в сентябре 2002 года, согласилась с необходимостью расширения прав собственности для охвата лиц с низкими доходами и неимущих и для содействия правительствам в создании стимулов для формирования рынков собственности с более широким охватом в новых странах с рыночной экономикой, а также согласовала программу " Земля для развития ", основное внимание в которой будет уделяться финансированию и правовым вопросам для развития недвижимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!