Примеры употребления "Promoted" в английском

<>
For that mission, I was promoted to the rank of captain and received my second Distinguished Flying Cross. За выполнение этого задания мне было присвоено звание капитана и, кроме того, я получил свой второй крест «За летные боевые заслуги».
On his return to Buenos Aires, he was promoted to Ambassador and served first as Under-Secretary for International Economic Negotiations and later as Under-Secretary for Foreign Policy. Когда он вернулся в Буэнос-Айрес, ему был присвоен ранг посла, и он работал директором Управления международных экономических отношений, а затем директором Управления внешней политики.
It is promoted by self-interest. Она продвигается через личные интересы.
However, three options should be promoted. Однако, следующие три стратегии заслуживают поощрения.
It was promoted in all military training centres. Она преподается во всех центрах военной подготовки.
When you got promoted, you kicked away others too. Когда тебя назначили, ты также отшвыривала других ногой.
It was supposed to have promoted risk-sharing globally. Предполагалось, что таким образом разделение риска будет происходить глобально.
the West then promoted and blessed Kosovo's secession. а затем Запад обеспечил и одобрил отделение Косово.
Surveys promoted by the BBC tend to show the reverse. Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
An idealized model of Anglo-Saxon capitalism was promoted everywhere. Во всем мире насаждалась идеализированная модель англосаксонского капитализма.
Ecuador reported that it had promoted the concept of preventive alternative development. Правительство Эквадора сообщило, что оно занималось пропагандой концепции превентивного альтернативного развития.
Integrated water resource management should be promoted in line with agreed commitments. Действуя в рамках согласованных обязательств, следует внедрять систему комплексного управления водными ресурсами.
So Westernization is promoted not by contacts, by trade, or by ideology. Так что вестернизация распространяется не через контакты, торговлю или идеологию.
The "story" promoted by the pro-aid movement is simple and appealing. "История", которую распространяет движение в поддержку финансовой помощи, проста и привлекательна.
She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader. Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената.
Western culture is shunned and traditional Kikuyu beliefs like female circumcision promoted. Они сторонятся западной культуры и выступают за традиционные верования кикую, такие как женское обрезание.
Newly promoted city supervisor Mary Resnick, this is city resident Aaron Greenway. Свеженазначенный городской инспектор Мери Резник, это - городской житель Аарон Гринуэй.
I don't resent the ease with which basic science faculty are promoted; Я не возмущаюсь той легкостью, с которой ученые, работающие в области основных наук, проходят утверждение в нашем комитете;
Well, it's an achievement for Derby, being promoted to the First Division. Конечно, это достижение для Дерби - заслужить право играть в Первом Дивизионе.
In this case, frome Senlis I can get promoted to Aix-en-Provence. В этом случае из Санлиса я перейду в Экс-ан-Прованс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!