Примеры употребления "Project coordinator" в английском

<>
Project coordinator, Family Guidance Centre, 1975-1976 Координатор по проектам, Центр семейного воспитания, 1975-1976 годы
The OECD has begun a project on using microdata in research (with Len Cook as project coordinator) and the results are expected to be useful in the context of measuring globalisation. ОЭСР приступила к осуществлению проекта, посвященного использованию микроданных в исследовательских целях (координатором которого является Лен Кук), и результаты которого, как ожидается, будут полезны в контексте измерения глобализации.
Switzerland provides support for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in specific areas: project funding, appointment of a project coordinator (Mr. Michael Murrezi, since spring 1999); Швейцария оказывает конкретную поддержку Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека: финансирование проектов, назначение координатора по проектам г-на Микаэля Муррези (с весны 1999 года);
An important success factor for all three projects was the engagement of local support staff (United Nations Volunteers for CARICOM and ASEAN and a local project coordinator in ESCWA), who were placed in the subregional partner institutions and were instrumental in local communication and management as well as in supporting substantive training. Важным фактором успеха для всех трех проектов было участие местного вспомогательного персонала (добровольцев Организации Объединенных Наций в регионах КАРИКОМ и АСЕАН и местного координатора проектной деятельности в регионе ЭСКЗА), который был придан субрегиональным учреждениям-партнерам и играл важную роль в обеспечении связи и управления на местном уровне, а также в оказании поддержки учебной деятельности.
The employment of a full-time senior adviser to the Section to serve as project coordinator for IRENE was a big support from the Department of Economic and Social Affairs, especially from the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs and the Director of the Division for Economic and Social Council Support and Coordination. Включение должности старшего советника в штат Секции в качестве координатора по проектам Неформальной региональной сети представляет собой большую поддержку со стороны Департамента по экономическим и социальным вопросам, особенно помощника Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам и Директора Отдела поддержки и координации.
The recent creation, at the initiative of the Senior Project Coordinator, Common Services, of the Office of Central Support Services at United Nations Headquarters, of the inter-agency network of facilities managers, in which some Geneva-based agencies participate, also provides a permanent platform for the exchange of information, a comparison of best practice and other areas of mutual interest. Недавнее создание по инициативе Старшего координатора по проектам, Общее обслуживание, Управление централизованного вспомогательного обслуживания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, Межучрежденческой сети заведующих хозяйством, в которой участвуют некоторые базирующиеся в Женеве учреждения, обеспечивает также постоянную основу для обмена информацией, сопоставления передовых методов работы и сотрудничества в других областях, представляющих взаимный интерес.
The recent creation, at the initiative of the Senior Project Coordinator, Common Services, of the Office of Central Support Services at the United Nations Headquarters, of the inter-agency network of facilities managers, in which some Geneva-based agencies participate, also provides a permanent platform for the exchange of information, a comparison of best practice and other areas of mutual interest. Недавнее создание по инициативе Старшего координатора по проектам, Общее обслуживание, Управление централизованного вспомогательного обслуживания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, Межучрежденческой сети заведующих хозяйством, в которой участвуют некоторые базирующиеся в Женеве учреждения, обеспечивает также постоянную основу для обмена информацией, сопоставления передовых методов работы и сотрудничества в других областях, предоставляющих взаимный интерес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!