Примеры употребления "Production" в английском с переводом "постановка"

<>
In a local production of The Cheesecake Factory? В местной постановке "Сырников от тёти Глаши"?
A new production needs a new Swan Queen. Новой постановке нужна новая лебединая королева.
And he just put it right into the production. И он тут же включил это в постановку.
How did a production of Rocky Horror turn into. Как постановка "Рокки Хоррора" обернулась.
Let me tell you about my planned production of Equus. Позволь мне рассказать о планах постановки "Эквус".
I was Anita in the camp production of West Side Story. Я сыграл Аниту в лагерной постановке "Вестсайдской истории".
We played Sandy and Rizzo in our high school production of Grease. Мы играли Сэнди и Риззо в школьной постановке "Бриолина".
This production was directed by South African artist and theater director, William Kentridge. Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж.
An experimental theater all set for a production of Samuel Beckett's Endgame. Экспериментальный театр, полностью подготовленный для постановки пьесы Самуэля Беккета Конец игры.
So this production was seen by Tom Morris of the National Theatre in London. Эту постановку увидел Том Моррис из Национального театра в Лондоне.
I'm in a fringe production of A Doll's House next month, so. Учавствую в постановке "Кукольного Домика" на Фестивале Фриндж, в следующем месяце.
I wanted to show you my program for McKinley's production of West Side Story. Я хотел показать тебе мою программу к постановке Вестсайдской истории.
They have to be able to act along with their fellow actors in the production. Им нужно взаимодействовать с другими актёрами в постановке.
I happened to play Perchik in my high school's production of Fiddler on the Roof. Вышло так, что я играл Перчика в школьной постановке "Скрипача на крыше".
I mean, I got to say, it's kind of charming - tthe production value and the. Знаешь, должен сказать, это по-своему очаровательно - качество постановки и.
Detective Bell once confided he played Sky Masterson in his high school production of Guys and Dolls. Детектив Белл однажды рассказал мне, что играл Ская Мастерсона в школьной постановке "Парней и куколок".
A visit to the national Christmas tree followed by a production of The Nutcracker at the Kennedy Center. Посещение национальной рождественской елки последовало за постановкой "Щелкунчика" в Центре Кеннеди.
I've heard, through the prison grapevine, that Giuliano's mounting a theatrical production for the royal couple. В тюрьме ходили слухи, что Джулиано готовит театральную постановку для королевской пары.
In the fall of 2001 the Parisian Comedie Francaise staged a brilliant production of Shakespeare's Merchant of Venice. Осенью 2001 года парижским театром Comedie Francaise была сделана блестящая постановка "Венецианского купца" Шекспира.
Yeah, she suposed to play Sandy in our production of grease, but now, it's gonna be me, because she has the flu. Да, она должна была играть Сэнди в нашей постановке "Бриолина", но теперь это буду я, потому что у неё грипп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!