Примеры употребления "Practically" в английском

<>
He is practically forced to. Он практически вынужден это сделать.
We practically strip-search them. Проводя осмотр, мы практически раздеваем их донага.
It's practically vintage now. Теперь это практически винтаж.
You're practically a virgin! Ты практически девственник!
Practically the crack of dawn. Практически, только светало.
President Bush has practically declared war. Президент Буш практически объявил войну.
The Security Council is practically invisible. Совет безопасности практически никак себя не проявляет.
A minimum storage fee - practically nothing. Минимальная плата за хранение - это практически ничего.
We practically live with these girls. Мы практически живем с этими девками.
It practically has a rotary dial. Он практически переносная рация.
Reading's dropped to practically zero. Показания упали практически до нуля.
Well, we practically robbed a bank. Ну, мы практически ограбили банк.
Economic modernization was practically non-existent. Экономической модернизации практически не существовало.
The man is practically a heathen! Парень практически язычник!
He practically arranged the damn flowers himself. Он практически сам возложил гребаные цветы.
This is practically the model of TED. Это, практически, принцип TED.
Even today, his theory remains practically irrefutable. Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой.
They practically grill their chicken over hellfire. Они практически пекут курицу под адским огнем.
We practically set fire to the place! Мы практически сожгли это место!
practically free from damages caused by pests практически без повреждений, нанесенных насекомыми-вредителями
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!