Примеры употребления "Posts" в английском с переводом "написать"

<>
Keep in mind that notifications are automatically turned on for posts you write or comment on. Помните, что уведомления автоматически включаются для тех публикаций, которые вы написали или прокомментировали.
What language do you want stories to be translated into: This changes the language comments and posts written in another language are translated to. На какой язык переводить новости? Данный параметр указывает, на какой язык будут переводиться комментарии и публикации, написанные на другом языке.
The button says Boost Post. На кнопке написано Поднимать публикацию.
Write a pinned post on the Timeline Написать прикрепленную сверху публикацию в Хронике
Have you applied for that post in Scotland? Ты написала рапорт на перевод в Шотландию?
Write a post on your friend's Timeline Напишите текст публикации в Хронике вашего друга
To post a new tweet, tap aod_email_new. Чтобы написать твит, коснитесь элемента aod_email_new.
And then I wrote a post about a banjo. А затем я написала пост о банджо.
I shall never follow links posted by Muiriel again. Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл.
You posting 27 offensive messages on The Barker website. Вы написали 27 оскорбительных сообщений на страничке "Брехливая Собака".
Any post written in these languages won't automatically translate. Для публикаций, написанных на этих языках, машинный перевод выполняться на будет.
Any comment or post written in these languages won't contain translation options. Для комментариев или публикаций, написанные на этих языках, не будет предлагаться вариантов перевода.
To post to a group, go to the group and click Write something. Чтобы разместить публикацию в группе, перейдите в группу и нажмите Напишите что-нибудь.
And I wrote a post about how I was so mad at him; И я написала пост, в котором рассказала, как сильно была на него зла;
One posting even read: "After watching this, Wang Wei may rest in peace!" В одном сообщении даже было написано: "Посмотрев на это, Ванг Вэй может почить в мире!"
I'll write you in the first interval and send Maggie out to post it. Я тебе напишу в первом антракте и пошлю Мэгги снести на почту.
I pretty much agree with Chris Lee in this very insightful post about higher education. Я во многом согласен с Крисом Ли (Chris Lee), написавшим очень вдумчивую статью о высшем образовании.
I just posted something on a mommy-and-me website about Jane's imaginary friend. Я только написала на сайте для матерей о воображаемом друге Джейн.
Share Dialog: The window will show a post composer containing a preview of the shared link. Диалог «Поделиться»: открывается окно для написания сообщения, в котором можно предварительно просмотреть публикуемую ссылку.
The pre-eminent mammographer in the United States issued the following quote to the Washington Post. Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост. [Называет Группу идиотами ]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!