Примеры употребления "Posters" в английском с переводом "плакат"

<>
The posters bear the heading: Плакаты носят слоган:
I have some posters of this. У меня есть плакаты.
Visual works, such as paintings, posters, and advertisements Произведения изобразительного искусства: картины, плакаты, реклама и т. д.
You gonna be on the wanted posters now, nigger. Твоя рожа будет на плакатах, черномазый.
Liberals and radicals organized traveling shows, color posters, and political entertainment. Либералы и радикалы организовывали передвижные ярмарки, создавали цветные плакаты и политические представления.
Other posters portrayed me as the puppet-master of opposition politicians. На других плакатах меня изображали в виде кукловода оппозиционных политиков.
The day after, Iranians started to respond with their own posters. День спустя иранцы начали выставлять в ответ собственные плакаты.
Posters and brochures are distributed to public establishments, schools, youth centres and organisations. В государственных учреждениях, школах, молодежных центрах и организациях распространяются плакаты и брошюры.
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: two posters on the World Environment Day; брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: два плаката, посвященных Всемирному дню окружающей среды;
In all of Warsaw, only a couple government candidates bothered to put up posters. Во всей Варшаве лишь только пара кандидатов от правительства удосужились расклеить плакаты.
Printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials. К числу публикуемых материалов относятся подборки материалов для прессы, книги, периодические издания, брошюры, плакаты, тематические статьи и учебные материалы.
The cost of the posters is split between the Marketing department and the Sales department. Стоимость плакатов разбита между отделом маркетинга и отделом продаж.
The group manager does not have to approve the purchase requisition line for the posters. Руководитель группы не должен утверждать строки заявки на покупку для плакатов.
Leaflets and posters devoted to national parks and State nature reserves were prepared and disseminated. Были подготовлены и распространены рекламные проспекты и плакаты, посвященные национальным паркам и государственным природным заповедникам.
The streets of Turin were covered with red posters announcing the slogan of the Olympics. Улицы Турина были заполнены красными плакатами, провозглашающими девиз Олимпиады:
different promotion material (bags, logotypes, posters, delivery of promotion leaflets to households, caps for enumerators); различные информационно-пропагандистские материалы (сумки, логотипы, плакаты, доставка на дом агитационных листовок, кепки для переписчиков);
Other Israelis quickly created their own posters with the same message - and Iranians responded in kind. Другие израильтяне поспешили создать собственные плакаты с таким же посланием - и иранцы ответили тем же.
Other mothers’ groups march wearing shirts or holding posters with the faces of their missing children. Другие материнские объединения проводят марши протеста в футболках или с плакатами, на которых изображены их пропавшие дети.
If it had motivational posters on the wall, they’d read: Move slow and break nothing. Будь на стенах в ООН плакаты с призывами, они бы гласили: двигаться осторожно, ничего не разбивать.
Across the country, voters arrived on crutches and in donkey carts, passing by posters that threatened: По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!