Примеры употребления "Port everglades" в английском

<>
There's one in Everglades City about 15 minutes away. Есть один в Эверглейдс, минут в 15 отсюда.
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
And then we were supposed to, uh, meet up in the Everglades. А затем мы должны были встретиться в Эверглейдс.
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
I can't imagine not seeing him at the Everglades this winter with his brilliant collection of cravats. Я не могу себе представить, не видя его в Эверглейдс этой зимой с его блестящей коллекции галстуков.
The ships reached port. Судно достигло порта.
Okay, Mike's way out in the Everglades. Хорошо, Майк на пути в Эверглейд.
The ship was unloaded at the port. Корабль был разгружен в порту.
What's in the Everglades? Что в Эверглейдс?
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben. Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
Yeah, the Everglades are home to 43 species of mosquito alone. Да, болотистая низменность парка Эверглейдс является местом обитания 43 видов комаров.
The Czech Republic is further away from a port, so according to Palas the EU should be paying us hundreds of millions of Euros. За то, что Чехия находится далеко от портов, ЕС, согласно Паласу, должен был заплатить нам сотни миллионов евро.
You've got the beach, the Everglades, lots of young people. Здесь есть пляж, парк Эверглейдс, много молодежи.
Israeli warplanes struck a target inside the Syrian port city of Latakia Thursday night, a senior administration official confirms to Fox News. Высокопоставленный чиновник администрации в интервью Fox News подтвердил, что израильские военные самолеты нанесли удар по цели в сирийском портовом городе Латакия в четверг вечером.
I couldn't find proof of the chupacabra in the everglades, so now my editor wants to downsize me. Я не смогла найти доказательство присутствия Чупакабры в тех болотах, и теперь мой редактор хочет уволить меня.
Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal. Большинство стычек состоялось в провинции Софала, которая находится в нескольких сотнях километров к северу от Мапуту, но включает Бейру - порт, который горнодобывающие компании, включая Rio Tinto и Vale, используют, чтобы экспортировать уголь.
Good news, there's a guy down in the Everglades who can. Хорошие новости, есть парень Эверглейдс, который может.
After a long deployment in the Mediterranean Sea, the ship set a course for its home port, in Norfolk, Virginia. После длительного похода в Средиземном море наш корабль взял курс на свою родную базу в Норфолке, штат Виргиния.
Guy cheats on his wife with Dan Marino's masseuse, one day she cuts his junk off, throws it in the Everglades. Парень изменял жене с массажисткой Дэна Марино, однажды она отрезала его достоинство, выбросила в Эверглейдс.
The new room is like no other on the station, and will be very easy to construct: Just connect to a docking port, fill with compressed air, and voilà! Instant space habitat. Эта новая пристройка необычна, а смонтировать ее несложно: надо всего лишь подсоединить ее к стыковочному узлу, заполнить сжатым воздухом — и космическая обитаемая лаборатория готова!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!