Примеры употребления "Point Barrow" в английском

<>
If this is the entry point to something that killed him, the DNA indicates that Brian Barrow was murdered by seven different people. Если это место проникновения иглы от чего-то, что убило его, то ДНК указывает, что Брайана Бэрроу убили семь разных людей.
Miss Barrow, take the door. Мисс Барроу, подержите дверь.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
The Barrow family is all gathering in Henry's room. Вся семья Бэрроу собралась в палате Генри.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
You and the flatfoot claim whoever killed the jockey killed Barrow. Вы и этот фараон объявили, что убийца жокея убил и Барроу.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
You get a hold of Shorty and Big Boy and Lefty Barrow. Ты найдешь Коротышку, Здоровяка и Левшу Барроу.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
I thought you'd like to know Mr Barrow is feeling much better. Я думала, вы захотите узнать, что мистер Бэрроу чувствует себя намного лучше.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
I'm sorry, but you said that Barrow was taking you to your seat. Извините, но вы сказали, что мистер Барроу проводил вас до вашего места.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Mr Barrow and the boys have asked to go to the same fair, and he was trying to find a way to say no. Мистер Бэрроу и мальчики просились на ту же ярмарку, а он изобретал предлог, чтобы отказать.
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
He rules Mr Barrow with a rod of iron. Он заправски управляет мистером Бэрроу.
Economic conditions point to further inflation. Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
Mr Barrow, in 20 years' time, I doubt there's one footman working at Downton. Мистер Бэрроу, я удивлюсь, если через 20 лет в Даунтоне останется хоть один лакей.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
Now, Mr. Barrow, it's the end of the month and we need to be settling up. Что же, мистер Бэрроу, уже конец месяца, нам нужен расчет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!