Примеры употребления "Plays" в английском

<>
How this plays out is up to you. То, как это теряет значение, ваше дело.
Pakistan plays host to more refugees than any other country, with 1.5 million registered in the country, in addition to an estimated 3.5 million internally displaced people. Пакистан принимает у себя больше беженцев, чем любая другая страна: 1,5 миллиона зарегистрированных в стране, а также 3,5 миллиона насильственно перемещенных человек внутри страны.
In fact, they resemble medieval morality plays in their personification of good (Mac) and evil (PC). На самом деле эта реклама очень напоминает средневековые моралите с их воплощениями добра (Mac) и зла (РС).
If he plays it cool. Если он не будет пороть горячку.
That climate plays no role. Климат не имеет значения.
Here’s how that plays out. Вот как все это работает.
Video or movie plays at reduced resolution Видео или фильм воспроизводится с меньшим разрешением.
Yeah, one-act plays, haikus, Grocery lists. Да, короткие сценки, хокку, списки продуктов.
No contact until this process plays out. Никаких контактов пока не закончится процесс.
CPI plays second fiddle to wage data Индекс потребительских цен (CPI) имеет второстепенное значение после данных заработной платы
Barrio 'those two plays, he was brilliant. За исключением этих двух розыгрышей, он был великолепен.
Upbeat musical stinger plays over goofy recorded laughter Звучит оживленый музыкальный резкий удар
Cal plays dumb, but it was no act. Кэл включил дурочка, но он был не в курсе.
Twelfth night burning pine and mummer's plays. Двенадцатая ночь горящая сосна и выступление ряженых.
He plays watchdog for the old Metron Pharmaceuticals building. Он сейчас работает охранником в старом здании Metron Pharmaceuticals.
Sports isn't just about stats and memorizing plays. Спорт - это не только статистика и боление на трибунах.
In this example, an ad plays before the video. В этом примере перед видео воспроизводится реклама.
Cody plays wide receiver for his high school team. Коди - дальний принимающий в школьной команде.
“He plays to their sense of pride,” says Pozner. «Он апеллирует к их чувству гордости, — объясняет Познер.
Slow Motion: Modify the speed at which the clip plays. Замедление: можно изменить скорость воспроизведения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!