Примеры употребления "Pilot project" в английском с переводом "экспериментальный проект"

<>
Pilot project regarding occupational disease prevention Экспериментальный проект по профилактике профессиональных заболеваний
Pilot project on " Part-time work in managerial positions " (Rhineland-Palatinate, Saarland) Экспериментальный проект " Неполный рабочий день для руководителей " (Рейнланд-Пфальц, Саар)
Pilot project entitled " Outlook for girls ", expansion of the vocational selection spectrum for girls (Saarland) Экспериментальный проект " Перспективы трудоустройства для девушек ", расширение для девушек возможностей в области выбора профессии (Саар)
Pilot project on trafficking in persons in the municipality of Palmira, Valle, financed with IOM resources; and экспериментальный проект по борьбе с торговлей людьми в муниципии Пальмира, Валье, который финансируется за счет средств МОМ;
However, the latest development has been to engage in a pilot project looking intoat expenditure inwith three government departments. Однако последним событием стало ее участие в экспериментальном проекте по анализу расходов в трех правительственных департаментах11.
The initial pilot project resulted, in September of 1999, in 14 graduates being employed in well-paying career-oriented occupations. Результатом такого первоначального экспериментального проекта в сентябре 1999 года стал выпуск 14 женщин, которые получили хорошо оплачиваемую работу с перспективой профессионального роста.
The TPN3 network established its second field pilot project in Kyrgyzstan in October/November 2004, testing moisture retention qualities of polymers. Силами участников сети ТПС3 в октябре/ноябре 2004 года в Кыргызстане был развернут ее второй полевой экспериментальный проект, предусматривающий испытание влагоудерживающих свойств полимеров.
That pilot project demonstrated that people with mental disabilities are capable of living as equal citizens when they receive appropriate assistance. Этот экспериментальный проект продемонстрировал, что люди с ограниченными умственными способностями готовы к существованию в качестве равноправных граждан, когда им оказывается соответствующая помощь.
A joint pilot project between a bank and farm input companies launched a similar credit card scheme in December 2003 in Pakistan. В декабре 2003 года в Пакистане банками и компаниями по производству сельскохозяйственной техники был начат совместный экспериментальный проект по созданию аналогичной системы расчетов по кредитной карте.
For its part, Morocco initiated a pilot project in 1998 to reduce urban poverty in the cities of Casablanca, Marrakesh and Tangier. В 1998 году власти Марокко приступили к осуществлению экспериментального проекта по сокращению масштабов бедности в городах Касабланка, Марракеш и Танжер.
One of the speakers informed the participants about the AdC Pilot Project, conducted jointly with the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). Один из ораторов проинформировал участников об экспериментальном проекте AdC, который осуществляется совместно с Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
A pilot project on pneumococcus — a deadly disease that claims millions of children's lives — will become operational in the next few months. В ближайшие несколько месяцев начнет свою работу экспериментальный проект по пневмококку — смертельному заболеванию, ежегодно уносящему жизни миллионов детей.
Once the data collection phase has been completed, a pilot project to test a number of succession plan formats will take place in 2001. В 2001 году, после завершения сбора данных, будет осуществлен экспериментальный проект по опробованию нескольких форматов планов замены сотрудников.
Some members had suggested a one-year pilot project aimed at issuing pre-session documents not later than four weeks prior to their consideration. Некоторые члены Комитета предложили одногодичный экспериментальный проект, нацеленный на издание предсессионной документации не позже чем за четыре недели до ее рассмотрения.
Methadone-based substitution therapy started as a pilot project in 1997 and has progressed in terms of both methods and the number of patients. Заместительная терапия на основе метадона была начата в качестве экспериментального проекта в 1997 году и получила свое развитие как с точки зрения методов, так и количества пациентов.
Convening a meeting of experts to analyse the results of the pilot project and to elaborate technical standards and good practices for data exchange. организацию совещаний экспертов в целях проведения анализа результатов экспериментального проекта и выработки технических норм и оптимальных методов обмена данными.
In 2008, OIA and the Evaluation Office jointly developed and implemented a pilot project on programme performance assessments (reported separately in section III D). В 2008 году УВР и Управление по вопросам оценки совместно разработали и осуществили экспериментальный проект по оценке показателей осуществления программ (об этом отдельно сообщается в разделе III D).
A pilot project had laid the foundation for the teaching of Creole and agreement had been reached on the harmonization of its orthography and grammar. Благодаря осуществлению экспериментального проекта были заложены основы для преподавания креольского языка, и была достигнута договоренность о согласовании его орфографии и грамматики.
It recommended the expeditious implementation of IMIS in peacekeeping operations and in the tribunals and the establishment of a pilot project in a peacekeeping mission. Он просит ускорить внедрение ИМИС в операциях по поддержанию мира и трибуналах и рекомендует осуществить экспериментальный проект в одной из миссий.
The main objective of the pilot project was to foster mobility across departments and duty stations through the Voluntary Initiative for Network Exchange (VINE) programme. Основная цель этого экспериментального проекта заключается в содействии обеспечению мобильности между департаментами и местами службы посредством добровольной инициативы сетевого обмена (ДИСО).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!