Примеры употребления "Pilot project" в английском с переводом "пилотный проект"

<>
The VRC pilot project based on interactive VSAT-based networks had been inaugurated in October 2004. В октябре 2004 года началось осуществление пилотного проекта СРЦ, основанного на базе интерактивных сетей VSAT.
In particular, it will be informed on the implementation of Aggtelek/Slovak Karst groundwater pilot project. В частности, она будет проинформирована о ходе осуществления пилотного проекта по подземным водам в районе Агтелек/Словацкий Карст.
In 2007, several WMO member States implemented pilot project and prototypes for data recovery, access and retrieval services. В 2007 году ряд государств- членов ВМО осуществляли пилотный проект с использованием прототипов для поиска данных, их восстановления и доступа к ним.
Currently, the implementation of a pilot project in the Grodno oblast is establishing an integrated approach to environmental permitting. В настоящее время в рамках реализации пилотного проекта в Гродненской области вводится практика комплексного подхода к выдаче экологических разрешений.
Information material on the pilot project entitled " Girls and careers " for careers lessons at various schools (North Rhine-Westphalia) Информационный материал о пилотном проекте под названием " Девушки и карьера " в рамках занятий по профессиональной ориентации в школах (Северный Рейн-Вестфалия)
And even some Internet engineers today say the whole thing is a pilot project and the jury is still out. И даже сейчас некоторые инженеры интернета говорят, что всё это - пилотный проект, и присяжные ещё не вернулись с вердиктом.
The U.S. Senate approved a $90-million pilot project last year that would have involved about 10,000 cars. Сенат США утвердил в прошлом году пилотный проект стоимостью 90 млн долларов, в котором бы приняли участие около 10 000 автомобилей.
A pilot project for electronic trade documents (eDocuments project) had been set up in the Bursa Free Trade Zone (Gemlik). В зоне свободной торговли в Бурсе (Гемлик) был развернут пилотный проект использования электронных торговых документов (проект " eDocuments ").
Introduced in 2004, the Protective School pilot project has assisted 271 children and 187 adolescents in three capitals: Belém, Fortaleza, and Recife. Пилотный проект школьной защиты, реализация которого началась в 2004 году, оказал содействие 271 ребенку из 187 подросткам в трех столицах: Белеме, Форталезе и Ресифи.
Over 66 countries have given their support to the pilot project to levy a tax on airline tickets, and we welcome this. Свыше 66 стран выразили свою поддержку пилотному проекту, предполагающему взимание специального налога на авиационные билеты, и мы это приветствуем.
The Bug River pilot project was beginning its implementation phase with the preparation of two new projects with funding from the European Union. стадия реализации пилотного проекта по реке Буг начинается с подготовки двух новых проектов при финансировании Европейского союза.
He outlined a WHO/UNDP/GEF pilot project on adaptation policies and programmes for developing countries to design and implement measures to protect health. Он рассказал о пилотном проекте ВОЗ/ПРООН/ГЭФ по политике и программам адаптации, который призван помочь развивающимся странам в области разработки и осуществления мер по охране здоровья.
It is anticipated that the force will be fully operational by November 2007 when the implementation phase of the pilot project is fully under way. Ожидается, что объединенные пограничные силы смогут выполнять свои функции в полном объеме к ноябрю 2007 года на этапе активного осуществления пилотного проекта.
In July 1996, Romania submitted a project proposal for the co-financing of the European Bank of Reconstruction and Development (EBRD) pilot project “Thermal Energy Conservation”. В июле 1996 года Румыния представила предложение в отношении совместного финансирования пилотного проекта Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР) " Сбережение тепловой энергии ".
Pilot project " Service exchanges- (part-time) business start-ups and new employment opportunities for women in the service field in areas with a poor structure " (Schleswig-Holstein) Пилотный проект под названием «Обмены в сфере услуг: новые коммерческие предприятия и новые возможности для трудоустройства женщин в сфере услуг в районах с недостаточно развитой инфраструктурой» (Шлезвиг-Гольштейн)
In 2002, plans call for a digital mobile breast-cancer screening unit to be set up for women 45 to 49 years of age, as a pilot project. В 2002 году планируется начать осуществление пилотного проекта по созданию подвижной группы диагностики рака молочной железы методом цифровой маммографии для женщин возрастной группы от 45 до 49 лет.
For the Morava, the preparatory phase of the pilot project was completed with the publication of Report No. 3 on recommendations for improvement of monitoring and assessment activities. Что касается Моравы, то подготовительная стадия этого пилотного проекта завершилась публикацией доклада № 3 о рекомендациях по улучшению деятельности в области мониторинга и оценки.
After preparatory consultations with unrepresented and underrepresented Member States, the Office of Human Resources Management launched a fast-track pilot project in May 2006 in partnership with departments and concerned Member States. После проведения подготовительных консультаций с непредставленными и недопредставленными государствами-членами Управление людских ресурсов приступило в мае 2006 года в сотрудничестве с департаментами и заинтересованными государствами-членами к осуществлению пилотного проекта ускоренного найма.
Under this agenda-item, the Expert Group may also wish to have a first exchange of views regarding the feasability of a pilot project allowing for the exchange of information among Customs authorities. По этому пункту повестки дня Группа экспертов, возможно, пожелает также провести первый обмен мнениями о практической осуществимости пилотного проекта, предусматривающего обмен информацией между таможенными органами.
The representative of UNITAR presented information on a pilot project, supported by the United States of America and currently involving three countries, on strengthening inventory development and risk management decision-making for mercury. Представитель ЮНИТАР представил информацию о пилотном проекте укрепления потенциала инвентаризации ртути и управления связанными с ней рисками, который в настоящее время охватывает три страны и осуществляется при поддержке Соединенных Штатов Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!