Примеры употребления "Piece" в английском

<>
I will offer you one piece of advice. Я дам вам только один совет.
She risked her life to give us that piece of information. Она рисковала жизнью сообщая нам эту информацию.
She fumbled with a piece of paper. Она теребила клочок бумаги.
She said she never saw an orange piece of paper. Она сказала, что никакой оранжевой бумажки никогда не видела.
He gave her a piece of paper. Он дал ей листок бумаги.
Why, because you've completely disemboweled The key piece of evidence in my murder case? Почему, из-за того, что ты полностью уничтожила ключевую улику в моем деле об убийстве?
And it's in a piece of land that's this site. На участке земли, вот эта площадка.
Any time you get some new piece of information about someone, you can change their contact. Когда вы получаете новые данные о ком-либо, можно отредактировать соответствующий контакт.
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating. Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
I swear by my beard, that nosy piece of wood will burn nicely! Клянусь бородой, эта носатая деревяшка будет неплохо гореть!
It won't work in that museum piece up the hill. Оно не подойдет для этого музейного экспоната.
I was scanning surveillance video of Henry's apartment complex, trying to piece together the timeline on the day he died, when I saw this. Я просматривала записи видеонаблюдения в жилом комплексе Генри, пытаясь собрать воедино весь день его смерти, и увидела это.
So why can't I then do that whilst learning a piece of music? Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение?
This piece of art was really priceless. Это художественное произведение было по-настоящему бесценным.
You need one classical piece, and one original composition. Тебе надо одно классическое произведение и одну оригинальную композицию.
Also define the hourly rate or piece rate that applies to each cost category. Кроме того, определите почасовую или сдельную ставку, применимую к каждой категории затрат.
Enhanced speed is highly desirable in penalty kicks, but not for that other important football set piece: the direct free kick. Увеличение скорости крайне желательно при пробитии пенальти, но при других важных стандартных положениях, таких как прямой свободный удар, это свойство не имеет большого значения.
The magnet couples with a pole piece or a second magnet fitted to the top cap described in Section 22.1 (e) above. Магнит соединяется с полюсным наконечником или вторым магнитом, установленным на верхней крышке, описанной в разделе 22.1 (е).
Productive labour of rural women includes non-remunerated family labour (unpaid family work) and paid labour (wage labour and piece work). Производительный труд сельских женщин включает в себя невознаграждаемый труд в семье (неоплачиваемая работа в семье) и оплачиваемый труд (наемный труд и сдельная работа).
Um, can I offer a piece of advice? Могу я дать вам совет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!