Примеры употребления "Picked up" в английском

<>
The ball picked up speed as it flew down the steep slope, rolling and bouncing. Шар набрал скорость, катясь по крутому спуску, переворачиваясь и подскакивая.
Consumer confidence has picked up. Индекс потребительского доверия вырос.
Job creation has picked up. Создание рабочих мест ускорилось.
No-one picked up on that? И никто этого не просек?
I picked up this tourist guide Я просмотрел этот туристический путеводитель
I just picked up a new audiobook. Я только что выбрала новую аудиокнигу.
I think I picked up a pigtail. Кажется, мне сели на хвост.
Traffic camera picked up the swap car. Камеры засекли машину на которую они пересели.
We've picked up trace radiation signatures. Мы регистрируем остаточный радиационный фон.
I picked up Chinese from Lotus, and. Я захватила китайской еды из "Лотуса" и.
They probably picked up the distress messages. Они, возможно, поймали сообщение о бедствии.
A listening post picked up a message. Наша разведка перехватила сообщение.
That gal we picked up on the road. Девушка, которую мы подсадили на дороге.
Yet inflation has not picked up appreciably anywhere. Тем не менее, нигде инфляция не выросла заметным образом.
He picked up all the spent shell casings. Он собрал все использованные гильзы.
Tom picked up that habit from his father. Том перенял эту привычку от своего отца.
I think I picked up on a vibe. Думаю, я поймал от нее флюиды.
I picked up a new long-haul route. Я выбрала новый дальний маршрут.
Little tip I picked up in the army. Маленькая хитрость, которой меня научили в армии.
The garbage doesn’t always get picked up. От мусора не всегда получается избавиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!