Примеры употребления "Peril" в английском с переводом "опасность"

<>
The North Pole in Peril Северный полюс в опасности
The country is in peril. Страна в опасности.
Sudan between Peril and Hope Судан между Опасностью и Надеждой
Peril or Promise in North Korea? Опасность или перспектива в Северной Корее?
Haiti's situation is fraught with peril. Ситуация на Гаити таит в себе опасность.
The Promise and Peril of Global Change Преимущества и опасности глобальных изменений
This holds peril for US-EU relations. Это представляет опасность для отношений между США и ЕС.
We ignore this threat at our peril. Мы не обращаем внимания на эту угрозу, что чревато для нас опасностью.
Protectionism normally thrives in times of economic peril. Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Let me go back in and face the peril. Я вернусь и взгляну опасности в лицо.
All these states are in peril of sliding into violent conflict. Во всех этих государствах существует опасность развития ожесточенных конфликтов.
An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids. Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности.
On the contrary, their domestic problems threaten to turn uncertainty into peril. Напротив, источником опасности могут стать их внутренние проблемы.
The Washington Post Is Wrong: Georgia's Democracy Isn't In Peril Ошибка Washington Post: демократия в Грузии вне опасности
At this point, the road forward is fraught with peril and uncertainty. На данном этапе путь вперед полон опасности и неуверенности.
We've heard a lot about the promise of technology, and the peril. Много было сказано о технологии, её перспективах и опасностях.
The trends that are shaping the twenty-first-century world embody both promise and peril. Тенденции, которые формируют мир двадцать первого века, воплощают в себе как надежду, так и опасность.
So why not help those in Iraq who are willing and able to confront this peril? Так почему бы не помочь тем в Ираке, которые готовы и способны противостоять этой опасности?
I heard that val was gonna get shanked, And at great personal peril, I warn him. Я узнал, что Вэла хотят порезать, и с большой опасностью для себя предупредил его.
This pits them against one another and has precipitated panic, putting refugees in even greater peril. Это привело к противоречиям между ними и вызвало панику, увеличив опасности для беженцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!