Примеры употребления "Payment amount" в английском

<>
Commission depends on the payment amount. Комиссия зависит от суммы платежа.
You can settle the payment amount with as many invoices as possible. Имеется возможность сопоставить сумму оплаты с максимально возможным количеством накладных.
The minimum payment amount is 100 RUB. Минимальная сумма платежа составляет 100 рублей.
Use this procedure when you know which invoices to pay, but you do not know the payment amount. Воспользуйтесь данной процедурой, если известно, какие накладные нужно оплатить, но неизвестна сумма оплаты.
In the Debit field, enter the payment amount. В поле Дебет введите сумму платежа.
In the Payment amount field, enter the amount that should be paid by using the first payment method. В поле Сумма оплаты введите сумму, которая должна быть выплачены с использованием первого способа оплаты.
Enter the gift card number and the payment amount. Введите номер подарочной карты и сумму платежа.
In the Payment amount field, enter the amount that should be paid by using the second payment method. В поле Сумма оплаты введите сумму, которая должна быть выплачены с использованием второго способа оплаты.
The Margin field displays the payment amount reserved by the bank. В поле Маржа отображается сумма платежа, зарезервированная банком.
The resulting payment amount is transferred to the payment journal line when you close the Settle open transactions form. Итоговая сумма оплаты переводится в строку журнала оплаты при закрытии формы Сопоставление открытых проводок.
The method to use to adjust payments if the total payment amount changes. Метод, который будет использоваться для корректировки платежей, если общая сумма платежа изменяется.
In the Payment amount field, enter the amount of the payment that should be made by using the selected method. В поле Сумма оплаты введите сумму платежа, который должен быть выполнен с использованием выбранного способа.
The payment amount on the journal line is reduced by the withholding tax amount. Сумма платежа в строке журнала уменьшается на сумму подоходного налога.
When the Settle open transactions form is opened from a payment journal where the payment amount was not entered, the amount to settle is calculated based on the invoices that are selected for settlement in the Settle open transactions form. Когда форма Сопоставление открытых проводок открыта из журнала оплаты, когда сумма оплаты не введена, расчетная сумма рассчитывается по накладным, выбранным для расчета в форме Сопоставление открытых проводок.
The payment amount is 693.00, and the discount is the remaining 7.00. Сумма платежа — 693,00, остальные 7,00 — скидка.
Make sure Yandex.Money is selected, specify your payment amount, and then click Make a payment. Выберите вариант Яндекс.Деньги, укажите сумму платежа и нажмите Внести платеж.
Click OK, and then confirm that the Balance field has been updated to reflect the payment amount. Щелкните ОК и подтвердите, что поле Сальдо обновлено и включает сумму платежа.
Click OK, and then confirm that the Balance field has been updated to reflect the combined payment amount. Щелкните ОК и подтвердите, что поле Сальдо обновлено и включает общую сумму платежа.
In the Payment method field, select the method of payment to use for the continuity order and enter the payment amount. В поле Способ оплаты выберите способ оплаты для использования в непрерывном заказе и введите сумму платежа.
If the resulting payment amount in the transaction currency of the invoice (CAD) is equal to the invoice amount (CAD), the invoice is considered fully paid. Если итоговая сумма платежа в валюте накладной (канадский доллар) равна сумме накладной (канадский доллар), накладная считается полностью оплаченной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!