Примеры употребления "Paragraphs" в английском с переводом "пункт"

<>
IFRS 3, Business Combinations, paragraphs 54-55. МСФО 3, Объединения предприятий, пункты 54-55.
Article 6, paragraphs 2, 3, 4, and 9 Ord. Статья 6, пункты 2, 3, 4 и 9
Entire paragraphs were missing, as well as individual words. Отсутствуют целые пункты, а также отдельные слова.
Reletter paragraphs (b) and (c) as (a) and (b) respectively изменить буквенное обозначение пунктов (b) и (c) соответственно на (а) и (b);
Paragraphs 12 and 14 addressed the issue of post reclassifications. В пунктах 12 и 14 затрагиваются вопросы реклассификации должностей.
The Panel considers Strabag's claim at paragraphs 505-558, infra. Группа рассматривает претензию " Страбаг " в пунктах 505-558 ниже.
Paragraphs 17 and 18 (Opening and closing dates of the session) Пункты 17 и 18 (Даты открытия и закрытия сессии)
Recalling paragraphs 51 and 55 of the 2005 World Summit Outcome, ссылаясь на пункты 51 и 55 Итогового документа Всемирного саммита 2005 года,
Reletter former paragraphs (b) and (c) as (c) and (d) respectively. изменить буквенное обозначение прежних пунктов (b) и (c) соответственно на (c) и (d);
The following paragraphs describe the particular impact on accessibility, interpretability and coherence. В нижеследующих пунктах описываются конкретные последствия для доступности, интерпретируемости и непротиворечивости.
Alarm duration according to paragraphs 6.2.2. and 6.3.2.; продолжительность сигнала в соответствии с пунктами 6.2.2 и 6.3.2;
Before paragraphs 94 and 95, the headings were redesignated, respectively, as follows: Перед пунктами 94 и 95 были изменены буквенные обозначения заголовков разделов, соответственно:
Reference is also made to paragraphs 6-8 above relating to SIB. Следует также иметь в виду пункты 6-8 выше, касающиеся ССО.
The following paragraphs address the more common non-mandatory rules of this type. В следующих пунктах рассматриваются более общие неимперативные нормы такого рода.
The claim for the “subsidiary motion” is discussed at paragraphs 419-420, infra. Претензия в отношении " дополнительного ходатайства " обсуждается в пунктах 419-420 ниже.
It therefore wished to request a recorded vote in one block on those paragraphs. Поэтому он хотел бы просить провести заносимое в отчет голосование одним блоком по этим пунктам.
Alarm duration according to paragraphs 6.3.2.2. and 6.3.3.2; продолжительность сигнала в соответствии с пунктами 6.3.2.2 и 6.3.3.2;
Under Indicators of achievement, add the following paragraph and reletter the subsequent paragraphs accordingly: в колонке «Показатели достижения результатов» добавить следующий пункт, изменив соответствующим образом буквенные обозначения последующих пунктов:
Revisions in paragraph (4) draw on paragraphs 86-87 of A/CN.9/640. Изменения в пункте (4) основаны на пунктах 86-87 документа A/CN.9/640.
Accordingly, the Working Group approved the draft decision with those paragraphs enclosed in square brackets. Соответственно, Рабочая группа приняла проект решения, заключив эти пункты в квадратные скобки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!