Примеры употребления "Panacea" в английском с переводом "панацея"

<>
Переводы: все74 панацея71 другие переводы3
But aid is no panacea. Но помощь – вовсе не панацея.
But it will be no panacea. Но это не будет панацеей.
Throwing money at poverty became a panacea. Идея крупной безвозмездной помощи бедным странам стала панацеей.
Of course, soft power is no panacea. Конечно, мягкая сила не является панацеей.
The False Panacea of Labor-Market Flexibility Ложная панацея гибкости рынка труда
To be sure, Eurobonds are not a panacea. Конечно, еврооблигации – это не панацея.
More European economic governance is not a panacea. Более сильное управление экономикой не панацея.
IMF assistance is, of course, no universal panacea. Конечно же, помощь МВФ не является панацеей от всех бед.
But throwing money at the problem is no panacea. Но это не панацея – пытаться решить проблему деньгами.
But, unfortunately, Keynesian demand management is no panacea, either. Но, к несчастью, кейнсианское управление спросом не является панацеей также.
There is no panacea for terrorism. That in itself is scary. Панацеи от терроризма не существует, что само по себе внушает страх.
But a transition period is no panacea for the UK either. Однако переходный период также не является панацеей для Великобритании.
Of course, imposing a no-fly zone would not be a panacea. Введение режима "бесполетной зоны", несомненно, не может быть панацеей.
This is not to say that technology is a panacea for the region. Это не означает, что технологии являются панацеей для региона.
We don't believe that regulation is a panacea for this state of affairs. Мы не считаем, что регулирование является панацеей от такого положения дел.
Sadly, America is not alone in viewing devaluation as a panacea for domestic problems. К сожалению, Америка не одинока в своем отношении к девальвации как к панацее при решении внутренних проблем.
ICTs are not a panacea for development or a substitute for real world processes. ИКТ не могут служить панацеей в области развития или заменить собою реальные мировые процессы.
But the US crisis suggests that political union is no panacea for managing sovereign debt. Но кризис США показывает, что политический союз не является панацеей для управления государственным долгом.
In theory, that should improve overall nutrition; but increased investment in agriculture is not a panacea. Теоретически это в целом должно улучшить питание, но увеличение капиталовложений в сельское хозяйство – не панацея.
This leads us to examining India's current fixation with GDP growth as a national panacea. Это подводит нас к рассмотрению текущей фиксации Индии на росте ВВП как национальной панацеи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!