Примеры употребления "Pale" в английском

<>
Well, i think the only thing getting smoked is your pale imitation of a guitar player. Ну, я думаю, что единственная посрамленная вещь, будет - твое слабое подражание гитаристу.
Its enforcers were beyond the civilized pale, and the world’s patience with them had run out. Те, кто за ним стояли, были за пределами цивилизованной черты, и мировое терпение по отношению к ним исчерпалось.
This shows that the attacks were so inhuman, and the frenzy of the atrocities so beyond the pale, that even America's enemies refrained from supporting them in public. Это говорит о том, что атаки террористов были настолько бесчеловечны, а безумная жестокость настолько переходила все границы, что даже враги Америки воздержались от публичной поддержки террористов.
Skin goes pale, breath rate increases. Побледнение кожи, увеличение частоты дыхания.
Yet homosexuality remains outside the pale. Однако гомосексуализм остается за пределами морали.
Orange, pink, green, yellow, pale blue. Оранжевый, розовый, зеленый, желтый, голубой.
Same pale skin, thick jet hair, slumberous eyes. Такая же тусклая кожа, густые черные волосы, очаровывающие глаза.
I think that he's the pale horse. Я думаю, что он и есть серым всадником.
Isn't the light kind of deathly pale? Она не даёт такую смертную бледность?
Pale, diaphoretic, tachycardic, B P., 80 over 40. Побледнение, усиленное потоотделение, тахикардия, давление 80 на 40.
You're a pale imitation of a young me. А ты жалкое подобие меня в этом возрасте.
This is some ghost of you, some pale imitation. Это лишь твой призрак, жалкая имитация.
He's just a pale imitation of his brother. Он только жалка тень его брата.
But their behavior has now moved beyond the civilized pale. Но сейчас их поведение вышло за цивилизованные рамки.
Pale blue eyes, fair-haired, of medium height, athletic figure. Глаза голубые, волосы темно - русые, рост средний, телосложение спортивное.
I don't think we're getting that pale ale. Думаю, светлый эль нам не светит.
Black hair, my height - pale skin, full curly hair, you know? Чёрные волосы, моего роста, светлая кожа, густые кудрявые волосы, ты знаешь?
What exactly has it done that’s so beyond the pale? Что же такого ужасного сделал этот канал?
I'm talking about clumpy mashed potatoes and pale, flaccid string beans. Я говорю о чёртовых комках в картофельном пюре и слишком мягкой стручковой фасоли, Алан.
Should that happen, the Grexit fears of 2015 would pale in comparison. Если это случится, страхи 2015 года по поводу возможного выхода Греции из еврозоны поблёкнут в сравнении с новыми проблемами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!