Примеры употребления "Paints" в английском с переводом "красить"

<>
He buys distressed buildings, paints, spackles, and then flips them for quick money. Он покупает аварийные здания, красит, шпаклюет, а затем перепродает и получает лёгкие деньги.
Authority comes, paints the wall white, leaves the tank and adds a message: Приходят власти, красят стену белым, оставляют танк и пишут:
My duplex is being painted. Мой дуплекс сейчас красят.
You're painting the easel. Ты красишь мольберт.
I've been painting the ceiling. Я красил потолок.
Painting the ceiling up a little stepladder. Красил потолок, стоя на маленькой стремянке.
Mr Coley, you're painting with your tea. Мистер Коули, вы красите чаем.
Yves is helping me out painting the guest room. Ив помогает мне красить гостиную.
I'm not going to paint his eyes black now. Я не буду красить ему глаза черным.
I was just finishing up the paint job on the nursery. Я только что закончил красить в детской комнате.
My mom was painting, so she put this drop over me. Мама красила в доме, поэтому накинула это на меня.
Every time I finish painting it, I start all over again. Каждый раз, когда я заканчиваю красить ее, я начинаю все сначала.
No, you keep the day job and paint in your spare time. Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время.
I have to paint and plaster and do all the wiring stuff. Стены нужно красить и штукатурить, прокладывать проводку.
There are hair follicles on them, and I can paint my toenails. На них есть фолликулы волос и я могу красить на них ногти.
I don't get them dents buffed, pulled, filled or painted by nobody. Не дам никому их красить, шкурить, лудить, шпатлевкой замазывать.
And you can drill, cut, nail, screw paint and replace, with a minimum of cost. Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
He had people go ahead of him and paint the leaves green, wherever he went. Он заставлял людей идти впереди себя и красить листья в зеленый, везде, куда бы он не пошел.
I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell. Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах.
That housewarming party that you and Thomas had, where you conned everybody into painting and wallpapering. О новоселье, когда вы с Томом, надули всех и заставили красить и клеить обои.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!