Примеры употребления "Painted" в английском

<>
The deepest was painted over. Все нормальное закрасили.
I painted over your mural. Я закрасил твою картину.
Logos were painted over, but the tags matched. Логотипы закрасили сверху, но номера совпали.
I painted over that graffiti a week ago. Я закрасила это граффити неделю назад.
Reggie painted over some graffiti three times last month, including yesterday. В прошлом месяце Реджи три раза закрашивал граффити на стене, и вчера тоже.
No, they just sawed off the ends and painted over the nubs. Нет, они просто отпилили концы и закрасили.
Subsequently, the original markings were generally painted over and the projectiles filled with approximately 3.5 litres of the chemical warfare agent mustard. Впоследствии первоначальная маркировка этих снарядов была закрашена, и в них было закачено примерно по 3,5 литра боевого химического агента — иприта.
The artist was a notorious communist, so when the property passed into private hands in the '50s, the new owners had it painted over. Художником был один печально известный коммунист, поэтому в 50-х, когда здание перешло в частные руки, новые владельцы все закрасили.
They painted all over it. Они ее всю изрисовали.
His paintbrush painted the vanilla sky. Его кисть покрыла небо ванилью.
Everyone admires the pictures painted by him. Все восхищаются написанными им картинами.
I wonder why he painted over it. Интересно, почему он писал на ней.
No, you probably just painted your nail. Нет, ты наверно ногти только что накрасила.
Gainsborough has painted you, hasn't he? Гейнсборо написал ваш портрет, не так ли?
Behind these freshly painted walls you will find. За этими свежепокрашенными стенами вы обнаружите.
The windows are painted black, one access door. Окна занавешены, только одна дверь.
So she painted my head with gentian violet. А она помазала мне голову соком горечавки.
She fixed you up with a painted lady? Она свела тебя с проституткой?
Sorry I painted over your virus papers, Max. Извини за краску на твоих бумагах, Макс.
Other evidence came from how the numbers were painted. Другой подсказкой стал способ нанесения номеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!