Примеры употребления "PHONE" в английском

<>
Facebook Login for Windows Phone «Вход через Facebook» для Windows Phone
I cant find my cell phone. Не могу найти свой мобильный.
Look at your smart phone. Посмотрите на свой смартфон.
Tory ran video on that pay phone. Тори просмотрела запись с тем таксофоном.
Do you have a mobile phone? У тебя есть мобильник?
She just said good-bye and hung up the phone. Она попрощалась и повесила трубку.
And on that day, I hope you will pick up the phone. И когда этот день настанет, надеюсь, ты поднимешь трубку.
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. Семье мэра весь день приходили звонки с угрозами.
If not, you need to contact your mobile phone provider to look into the problem. В противном случае вам необходимо обратиться к своему оператору сотовой связи для выяснения причин.
This value specifies if the contact's pager phone number should be synchronized to native contacts. Это значение указывает, следует ли синхронизировать номер пейджера контакта с контактами из встроенного приложения.
Telecommunications companies bought them up as they were building cell phone networks across Africa or Asia. Их скупали телекоммуникационные компании, создававшие сети сотовой связи в Африке и Азии.
As a backup, Facebook is developing software to extend existing mobile phone systems. В качестве резервного варианта Facebook разрабатывает программы по расширению существующих систем мобильной связи.
On your Windows Phone, tap Games. В Windows Phone нажмите Игры.
Loveland confiscated my friend's cell phone. Лавленд конфисковал мобильный моего друга.
The smart phone will do it! Ведь для этого есть смартфон!
To a local number, which is a pay phone. На местный номер, принадлежащий таксофону.
Let me show you the living mobile phone. Позвольте мне показать вам оживший мобильник.
And I hung up the phone before she could get a word in edgewise. И я повесила трубку до того, как она смогла хоть слово вставить.
I picked up the phone and accidentally overheard a very disturbing call to QVC. Я поднял трубку и случайно услышал очень расстроивший меня звонок в ювелирный телемагазин.
And earlier this year, there was a troubling incident where people who had made donations to Rospil through a payments processing system called Yandex Money suddenly received threatening phone calls from members of a nationalist party who had obtained details about donors to Rospil through members of the security services who had somehow obtained this information from people at Yandex Money. Ранее в этом году произошел неприятный инцидент: люди, сделавшие пожертвования сайту Роспил через систему обработки платежей Яндекс.Деньги внезапно получили звонки с угрозами от членов националистической партии, получивших сведения о донорах Роспила через сотрудников спецслужб, которые каким-то образом добыли эту информацию от сотрудников Яндекс.Деньги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!