Примеры употребления "PERSONAL" в английском

<>
Such as a personal signature? Например, личной подписи?
Your Personal Data is Protected Ваши персональные данные полностью защищены
The third ingredient is to focus on inner development and personal growth. Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте.
Impulsive actions driven by personal feelings are no substitute for a long-term foreign policy. Импульсивные действия, движимые личными чувствами, не могут подменять собой долгосрочную внешнюю политику.
Balance – this is your personal account. Баланс – это Ваш персональный Лицевой счет.
Japan Protection of Personal Information Защита личной информации в Японии
Reasons We Share Personal Data Причины раскрытия персональных данных
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment. Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
We believe the man you're looking for is an ego driven personal cause bomber. Мы полагаем, что человек, которого вы ищете - подрывник с личным мотивом, движимый удовлетворением своего эго.
Out of a total of 15 application areas, the development would focus initially on programme management, post classification, human resource management, personal account, payroll and financial management functions. При наличии в общей сложности 15 сфер применения усилия по разработке должны были первоначально сосредоточиться на таких функциях, как управление программами, классификация должностей, управление людскими ресурсами, работа с лицевыми счетами, начисление заработной платы и финансовое управление.
What is a Personal Area? Что такое Личный кабинет?
The rise of personal robots Эра персональных роботов
I’ve been always aspiring to the absolute independency and unlimited freedom, financial and personal. Я всегда стремился к абсолютной независимости и безграничной свободе, финансовой и личностной.
Bailment describes a relationship in common law where a physical possession of personal property, or "chattels," Депонирование описывает взаимоотношения в общем праве когда физическое обладание частной собственностью, или "движимым имуществом"
As a point of comparison, IMIS includes all of the planned components foreseen in the original stages of development, namely: programme management, post classification, human resource management, personal accounts, payroll and financial management. Для сравнения, ИМИС включает все запланированные компоненты, предусматривавшиеся на первоначальных этапах разработки, а именно: управление программами, классификацию должностей, управление людскими ресурсами, лицевые счета, начисление заработной платы и финансовое управление.
Personal details and passwords changing Смена личных данных и паролей
Switch from Office 365 Personal Переход с Office 365 персональный
And then other poeple who, I think, were just interested for their own personal growth and curiosity. И другие люди, которые, я думаю, просто были заинтересованы в своем собственном личностном росте и просто любопытны.
According to article 86, “Movables, bank deposits and everything acquired by spouses during marriage, excluding personal belongings, are common property.” В соответствии со статьей 86 " движимое имущество, средства на банковских счетах и имущество, приобретенное супругами во время брака, за исключением личного имущества, находится в общей собственности ".
Register in a personal cabinet Зарегистрируйся в личном кабинете
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!