Примеры употребления "PCs" в английском

<>
Переводы: все1627 компьютер1301 пк283 pc33 другие переводы10
Pcs. – The charge is based on the unit. Шт. — расход рассчитывается по количеству единиц продукции.
This is the best option for laptops and small form-factor PCs. Это наилучший вариант для ноутбуков и нетбуков.
Any other PCs or devices where you've set up Work Folders. На любом другом устройстве, на котором вы настроили рабочие папки.
Help protect PCs from viruses and other threats using Windows Defender Antivirus Использование антивирусной программы "Защитник Windows"
In PowerPoint 2016 for PCs, it's easy to share your presentations with others. В PowerPoint 2016 для Windows стало еще проще работать с презентациями и слайд-шоу вместе с другими пользователями.
Experiences with carrier portals suggest that such systems can help improve linkages between carriers, shippers, Customs and port community systems (PCS). Опыт работы с порталами перевозчиков говорит о том, что такие системы помогают улучшить связь между перевозчиками, грузоотправителями, таможенными органами и комплексными информационными системами портов (КИСП).
A PCS also contributes to improved safety and security, as it allows for better and advanced information management, especially when dealing with dangerous goods. КИСП способствуют также повышению уровня защищенности и безопасности, позволяя использовать более современные и передовые методы управления информацией, что особенно важно при работе с опасными грузами.
Enter a value in the Charges value field and specify how to calculate the charge in the Category field (Fixed, Pcs., Percent, or Intercompany percent). Введите значение в поле Значение расходов и укажите способ расчета расходов в поле Категория (Фиксировано, Шт., Процент или Внутрихолдинговый процент).
Trading terminals for iPhone and iPad enable traders to follow the market and benefit from their Android-based mobile devices and tablet PCs running on iOS. Торговые терминалы для iPhone и iPad устройств позволят трейдерам следить за рынком и получать прибыль непосредственно с мобильных телефонов и планшетов на базе iOS.
Existing strategic frameworks and planning documents such as Vision 2025, the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP), the Peace Consolidation Strategy (PCS), the report of the Truth and Reconciliation Commission (TRC), the Improved Governance and Accountability Pact (IGAP), as well as relevant resolutions and declarations of the Security Council, have guided the work of the Government and its partners in this regard. Существующие стратегические рамки и такие документы планирования, как документ о перспективах на 2025 год, документ о стратегии сокращения масштабов нищеты, документ о стратегии укрепления мира, доклад Комиссии по установлению истины и примирению, Пакт о совершенствовании управления и ужесточении подотчетности (ИГАП), а также соответствующие резолюции и заявления Совета Безопасности, определяли работу правительства и его партнеров в этом отношении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!