Примеры употребления "Outlet Shops At La Marque" в английском

<>
“I would love to buy everything organic, but it’s just too much money,” said Hamadyk, who also shops at local farmers markets. «Я бы хотела покупать все органическое, но это слишком дорого», - добавила Хэмэдик, которая также делает закупки на местных фермерских рынках.
Joseph Dougherty, a Professor of religion at La Salle University, who is giving courses in the Philippines this year, responded quickly to the question of whether he knew about any courses on the "end of the world" there. Джозеф Догерти, профессор религии университета Ла-Саль, который преподает курсы на Филиппинах в этом году, быстро ответил на вопрос о том, знает ли он о каком-нибудь курсе о "конце света" там.
William Hill, the UK’s largest high street bookmaker, responded by announcing the closure of 109 betting shops at a projected cost of 420 jobs. Компания William Hill, крупнейшее предприятие в этой области, уже объявила о закрытии 109 букмекерских контор, что, как предполагается, приведет к потере 420 рабочих мест.
At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride the party is over now dawn is breaking and the lark is singing В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать партия закончена теперь рассвет ломается, и жаворонок поет
Notes paragraph (a) of recommendation 3 of the Unit, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the second part of its resumed fifty-eighth session on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof; принимает к сведению пункт (a) рекомендации 3 Группы и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее в ходе второй части ее возобновленной пятьдесят восьмой сессии доклад о возможности организации экскурсий и работы книжного и сувенирного магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и о связанных с этим расходах;
Go check at La Caverne. Проверьте в "Ла каверн".
By paragraph 4 of its resolution 58/263 of 23 December 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at the second part of its resumed fifty-eighth session on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi (UNON) and the cost implications thereof. В пункте 4 своей резолюции 58/263 от 23 декабря 2003 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей в ходе второй части возобновленной пятьдесят восьмой сессии доклад о возможности организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и о связанных с этим расходах.
At La Rive Gauche. И, кстати, я заказал для нас столик на пятницу в La Rive Gauche.
Having considered the report of the Secretary-General on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof, and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, рассмотрев доклад Генерального секретаря о возможности организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанных с этим расходах и соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам,
According to this morning's opening at la Bourse it's gone up 12 points. После сегодняшних утренних торгов на бирже Они поднялись на 12 пунктов.
VIII Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof VIII Возможность организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанные с этим расходы
I canceled the restaurant and rebooked us at La Muse Gentlemen's Club. Я отменил ресторан и переместил нас в клуб "Муза Джентльменов".
Restaurants, cafeterias and coffee shops at the Palacio will be open during Assembly hours. Рестораны, столовые и кафе будут открыты во Дворце в часы работы Ассамблеи.
At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать
Possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof Возможность организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанные с этим расходы
I saw her at La Zona Rosa, and she said if I paid her more money than the other guy, then we can go to her place. Я видел её в Ля Зона Роса, и она сказала, что если я заплачу больше другого, то мы поедем к ней.
Notes paragraph (a) of recommendation 3, and requests the Secretary-General to report to the General Assembly at the second part of its resumed fifty-eighth session on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof; принимает к сведению пункт (a) рекомендации 3 и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на втором этапе ее возобновленной пятьдесят восьмой сессии доклад о возможности организации сопровождаемых экскурсий и работы книжного и сувенирного магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и о связанных с этим расходах;
Okay, since when do nuns hang out at La Brea Tar Pits? Ладно, с каких пор монахини зависают в зоопарке?
The Chairman drew the Committee's attention to a note by the Secretariat on the possibility of operating guided tours, bookstores and gift shops at the United Nations Office at Nairobi and the cost implications thereof, contained in document A/58/727. Председатель обращает внимание Комитета на записку Секретариата о возможности организации экскурсий и работы книжных и сувенирных магазинов в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и связанных с этим расходах, которая содержится в документе А/58/727.
I had lunch with him at La Petite Marmite. Я обедала с ним в Ля Петит Мармит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!