Примеры употребления "Origin" в английском

<>
Certificate of origin (Kyoto Convention) Свидетельство о происхождении (Киотская конвенция)
The origin and destination of the shipment. Источнике и пункте назначения отгрузки.
We all have an African origin. У всех нас есть африканское начало.
So what will that tell us about the origin of life and the meaning of life? Что ж это расскажет о зарождении жизни и смысле жизни?
Darwin wrote "the Origin of Species". Дарвин написал "Происхождение видов".
Updates to the taxation origin of items Обновления источника налогообложения номенклатур
I played with it for a while, and I made it return to the origin. пробовал различные методы, и вернулся к тому, с чего начал.
But the real honest answer is, we just don't know, because there is a problem with the origin. Однако честным ответом будет то, что мы просто не знаем, потому с зарождением есть проблема.
Measure 3.11 Certificates of origin Мера 3.11 Сертификаты происхождения
What is the origin of the data? Что является источником этой информации?
Scrap metal shipments should be monitored for radioactivity at the point of origin prior to their transportation. Партии металлолома должны проходить контроль на радиоактивность в месте происхождения до начала их перевозки.
Long life is our desire, eternal youth our supposed right, and the myth of the body without origin or limits our new religion. Долгая жизнь становится нашим желанием, вечная молодость - нашим предполагаемым правом, а миф о теле без зарождения или ограничений - нашей новой религией.
What is the origin of life? Каково происхождение жизни?
A proposed certificate of origin, source or legal provenance for genetic resources предлагаемый сертификат происхождения, источник генетических ресурсов или правовая опека над ними;
In the Origin hub and Destination hub fields, select the starting and ending hubs for the route segment. В полях Исходный узел и Узел назначения выберите узлы начала и окончания для сегмента маршрута.
The odds against it, of course, are so great that if you set out writing zeros at the time of the origin of the universe, you still would not have written enough zeros to this day. Конечно, вероятность этого настолько мала, что, если бы мы начали писать нули с момента зарождения вселенной, мы все равно не написали бы достаточно и сегодня.
For more information, see Ethnic origin (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Этнического происхождения (форма).
These tools include quotation types, quotation origin, quotation prognosis, and quotation probability. К этим инструментам относятся типы предложений, источник предложения, прогноз по предложению и вероятность предложения.
At its origin – with only 50 signatories of its Charter – the UN was a rather exclusive club of countries. В самом начале своего существования, когда организация насчитывала всего 50 членов, она была скорее привилегированным клубом государств.
The Viking Age was a key period in state formation processes in Northern Europe, and certainly by the 11th and 12th centuries there was a growing interest in defining national identities and developing appropriate origin myths to explain them. Эпоха викингов была ключевым периодом в процессе зарождения государств Северной Европы, и уже к XI и XII векам они стремились определить свою национальную идентичность и выработать подходящие мифы, которые объяснили бы ее корни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!