Примеры употребления "Organized" в английском с переводом "организовывать"

<>
I refer to organized crime. Я говорю об организованной преступности.
Brenda was meticulous, very organized. Брэнда была дотошной, очень организованной.
How is "memory" now organized? Каким образом сейчас организована "память"?
So we organized a screening. Поэтому мы организовали просмотр нашего фильма.
The commands are just organized differently. Различие в том, как организованы команды.
organized crime possessing hitherto unseen technological means; об организованной преступности, ныне владеющей невиданными технологическими средствами;
It wants to tell "the organized reef" Это хочет сказать "организованный подводный камень"
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
Germany, unlike Spain, is organized as a federation. Германия, в отличие от Испании, организована как федерация.
You've got the organized armies over here. Там организованные армии.
Okay, so who organized the rally last night? Ок, итак, кто организовал сборище вчера вечером?
Organized crime and government corruption can be overcome. Организованную преступность и коррупцию в правительстве можно преодолеть.
You know about the organized crime control act? Но вы же знаете закон о контроле над организованной преступностью?
The commands are just organized a little differently. Отличие в том, что команды организованы немного иначе.
Not even an organized network would be required; Не требуется даже организованная сеть;
Now think about religions, think about organized religions. Теперь подумайте о религиях, организованных религиях.
Categories and category groups are organized by type. Категории и группы категорий организованы по типу.
Sort of like what stylist Lino Villaventura organized. Вроде того, что организовал стилист Лино Виллавентура.
In February 2001, an international violinist contest was organized. В феврале 2001 года был организован международный конкурс скрипачей.
They comprise a significant minority, loud and well organized. Они представляют собой значительное меньшинство, громкое и хорошо организованное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!