Примеры употребления "Operation's" в английском с переводом "процесс"

<>
The two-party system is crucial to the whole operation. Двухпартийная система жизненно важна для процесса в целом.
The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations. Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
There are now many examples of the operation of natural selection in nature. Сегодня существует множество примеров процесса естественного отбора в природе.
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail. Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными.
Pre-cleaning and preparation of ships and its role in sustainable ship scrapping operations; предварительная очистка и подготовка судов и ее роль в обеспечении устойчивого процесса слома судов;
During the export operation, Access prompts you to specify the name of the destination workbook. В процессе экспорта Access предлагает указать имя конечной книги.
Typically, it will take several years of operation before this many log files will be generated. Обычно этот процесс создания такого большого количества файлов журналов занимает несколько лет.
The relevant inspection and test, quality control, quality assurance, and process operation instructions that will be used; соответствующие инструкции, касающиеся проверок и испытаний, контроля качества, гарантий качества и технологических процессов, которые будут использоваться;
The relevant pressure receptacle manufacturing, quality control, quality assurance and process operation instructions that will be used; соответствующих инструкций в отношении изготовления, контроля качества, гарантий качества и технологических процессов, которые будут использоваться;
Prior to 2 August 1990, PIC produced sulphuric acid from sulphur recovered from KNPC's refining operations. До 2 августа 1990 года " ПИК " производила серную кислоту из серы, получаемой " КНПК " в процессе переработки нефти.
You will work with the business software supplied by us in order to guarantee smooth and correct operation. Чтобы гарантировать безукоризненный производственный процесс, Вы обязаны работать с полученным от нас коммерческим программным обеспечением.
Operational control: Adoption and implementation of procedures and instructions for safe operation, including maintenance of plants, processes and equipment; Эксплуатационный контроль: Принятие и практическое осуществление процедур и инструкций надежной эксплуатации, включая техническое обслуживание установок, оборудования и соблюдение технологических процессов;
The focus of the secretariat's work will change in conjunction with progress in JI process development and operation: Основной упор в работе секретариата будет изменяться по мере прогресса в области разработки и ведения процесса СО:
Durability test: Applicable if the Class of the component consists of integral parts that will move repeatedly during engine operation. Испытание на усталостную прочность: применимо, если элемент данного класса включает неотъемлемые части, которые находятся в непрерывном движении в процессе функционирования двигателя.
In accordance with the socialist market economic and social development, the key requirement is to separate government from enterprise operation. В условиях социалистической рыночной экономики и процесса социального развития основное требование заключается в том, чтобы отстранить правительство от управления предприятиями.
The selection process is the same, and consists of matching the requirements of the operation with the capabilities of the resources. Процесс выбора одинаков и состоит из сопоставления требований к функционированию и возможностей ресурсов.
Vibration resistance test: Applicable if the Class of the component consists of integral parts that will move repeatedly during engine operation. Испытание на виброустойчивость: применимо, если элемент данного класса включает неразъемные части, которые находятся в непрерывном движении в процессе работы двигателя.
It can be difficult to integrate into a business's existing operations, and historically it has required highly skilled data scientists. Могут возникнуть трудности с его интеграцией в уже налаженные бизнес-процессы, а кроме того, исторически для ИИ требуются высокопрофессиональные специалисты в области данных.
The operation of the CerOx process at atmospheric pressure and relatively low temperature precludes the formation of unintentionally produced POPs during the treatment process. Процесс CerOx осуществляется при нормальном атмосферном давлении и сравнительно невысоких температурах, что препятствует случайному образованию CОЗ в процессе обработки.
The operation of the Silver II process at atmospheric pressure and relatively low temperature precludes the formation of unintentionally produced POPs during the treatment process. Процесс Silver II осуществляется при нормальном атмосферном давлении и сравнительно невысоких температурах, что препятствует случайному образованию CОЗ в ходе обработки отходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!