Примеры употребления "Operate" в английском с переводом "работать"

<>
How do utilities companies operate? Как работают коммунальные компании?
How our global services operate Как работают наши глобальные сервисы
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Please explain how to operate lighting. Объясните мне, пожалуйста, как работает освещение?
EXNESS partner offices operate around the world. Партнерские офисы EXNESS работают по всему миру.
And they operate on milliseconds and microseconds. Они работают с милли- и микросекундами.
Please explain how to operate the shower? Объясните, пожалуйста, как работает душ?
Almost anyone can now operate as a reporter. почти каждый сегодня может работать репортером.
And they all operate at the same time. И они все работают одновременно.
But they do not operate in a vacuum. Но им не приходится работать в условиях вакуума.
Formulas operate on sum totals, not individual records. Формулы работают с итоговыми суммами, а не с отдельными записями.
From that point, the bank should operate normally. С этой точки зрения банк должен работать нормально.
In rare instances, certain DVDs may not operate correctly. В редких случаях определенные DVD могут работать неправильно.
I don't know how to operate this computer. Я не знаю, как работать на этом компьютере.
We're gonna operate straightaway and repair the damage. Мы собираемся работать сразу и возместить ущерб.
in finance we operate with three main categories of ratios В сфере финансов мы работаем с тремя основными категориями коэффициентов
Gazprom itself will continue to operate as a non-commercial actor. Газпром сам по себе продолжит работать в качестве некоммерческого игрока.
Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission. Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения.
I could feel the frequency necessary for the mech to operate. Я могу чувствовать нужную частоту на которой работаю мехи.
So parking garages, buses, trains, they all operate within the same system. Так автостоянки, автобусы, поезда, все они работают в рамках одной и той же системы оплаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!