Примеры употребления "Oops" в английском с переводом "ой"

<>
And, oops, my vest popped open. И, ой, моя жилетка расстегнулась.
Oops, sorry, I kicked your barrette. Ой, прости, я твою заколку сбила.
Oops, I turned the wrong way. Ой, я не туда свернула.
But if I oppose gravity, here we go . Oops! Но если я изменю гравитацию, вот так - ой!
You don't want to hear "oops" in real surgery. На настоящей операции мне не хотелось бы слышать "ой".
It's the thing that distinguishes the puppet - AK: Oops. Это то, что отличает куклу. АК: Ой.
It's heavier, slightly less powerful, and thanks to normal - oops - road tyres, a lot less grippy. Он тяжелее, немного менее мощный и благодаря нормальному - ой - типу шин, немного менее послушная.
Oops, there’s a Western reporter, talking to Saif Monday evening, riding in an armored Land Rover! Ой, вот и западный журналист, разговаривающий с Сейфом аль-Исламом в понедельник вечером, пока тот едет в бронированном «лендровере»!
But it's uh - let's see if I can manipulate it a little bit without, um - oops. Ну, давайте посмотрим, смогу ли я немного его подвигать . ой.
Don't we all want to know how Bond (oops, I mean Sean Connery) would deal with Iran or North Korea? Разве мы все не хотим узнать, как бы повел себя Бонд (ой, я имею в виду Шона Коннери) с Ираном или Северной Кореей?
This, it must be said, still has huge shortcomings, offering no explanation for gravity (oops!) or dark matter, which forms approximately 80% of the matter in the Universe (re-oops!). Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) или для темной материи, которая формирует примерно 80% Вселенной (ой-ой!).
And what you can do - oops, I didn't mean to do that - what you can do is actually feed back to the user the feeling of the physical properties. И что вы можете сделать - ой-ой, я этого не планировал - вы можете действительно передать пользователю ощущение этих физических качеств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!