Примеры употребления "Occurred" в английском

<>
This increase occurred for two reasons. Это можно объяснить двумя причинами.
An error occurred while importing this file. Ошибка при импорте файла.
Army deserters confirm that rapes have occurred. Дезертиры из армии подтверждают факты сексуального насилия.
"This conversation has never occurred." "What conversation?" "Этого разговора никогда не было." "Какого разговора?"
Contain a date that occurred in the past Содержат прошедшую дату
A good idea occurred to me just then. И вот тогда меня посетила хорошая идея.
This would suggest a cataclysm that never occurred. Это позволяет сделать предположение о некоем никогда не имевшем место катаклизме.
In China, the leadership transition has occurred smoothly. В Китае смена руководства прошла гладко.
What would you do if another war occurred? Что ты будешь делать, если опять начнётся война?
That principle, it occurred to me, was death. Этим высшим началом, как представлялось мне, была смерть.
The date and time that the event occurred. Дата и время события.
Choose a restore point created before the error occurred. Выберите точку восстановления, созданную до того, как была обнаружена ошибка.
And now, my boy, tell us everything that occurred. А сейчас, мой мальчик, расскажите нам что вы видели.
A huge increase in sales occurred for several years. Огромный рост продаж отмечался в течение несколько лет.
It occurred to me to follow my own advice. Я решил последовать своему совету.
Other mistakes in Argentina's "reform" program also occurred. При проведении аргентинской программы «реформ» были допущены также и другие ошибки.
Where these programs have been implemented, little deforestation has occurred. В местах, где осуществлялась эта программа, вырубки практически не наблюдалось.
It never occurred to me to go to the police. Мне и в голову не пришло обратиться в полицию.
Send: The story type (message) in which the click occurred. Кнопка «Отправить»: тип публикации («message»), в которой человек нажал ссылку.
It occurred to me that he had done it on purpose. Мне стало ясно, что он сделал это специально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!