Примеры употребления "ORDERS" в английском с переводом "заказывать"

<>
No one orders southpaws any more. Никто больше не заказывает левшей.
I guess no one orders southpaws anymore. Никто больше не заказывает левшей.
The second serf orders a hot grog. Второй тоже заказывает грог.
And the third serf orders a hot grog. И третий заказывает горячий грог.
Specially ordered items that are reserved for certain orders. Номенклатуры, заказанные особо и зарезервированные для определенных заказов.
Every time he comes here, he orders the same dish. Каждый раз, когда он сюда приходит, он заказывает одно и то же блюдо.
Do you remember what his drink orders were that night? Вы помните какие напитки он заказывал той ночью?
A guy goes into a bar and orders ten shots of brandy. Мужик заходит в бар и заказывает десять стопок водки.
The high school gets credit for every pizza any student orders tonight. Из-за акции по сбору средств, все школьники заказывают пиццу.
The list shows all ordered, but not delivered, items on sales and purchase orders. В списке показаны все заказанные, но еще не поставленные, номенклатуры для заказов на продажу и на покупку.
Every time we go to the bowling alley, she orders meat on our nachos. Каждый раз, когда мы идем в боулинг, она заказывает мясо к нашим начо.
The list shows all ordered, but not delivered, items for sales and purchase orders. В списке отображаются все заказанные, но не доставленные номенклатуры для заказов на продажу и покупку.
But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself. Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе.
When Sophia is ready, the family orders another Maghicle ride, this time to Sally’s school. Когда София готова, семья заказывает другую поездку в Maghicle, на этот раз в школу Салли.
Alternatively, you may want to see how items that are on-hand or ordered are reserved for various orders. Кроме того, возможно, вы захотите как именно осуществляется резервирование имеющихся или заказанных номенклатур для различных заказов.
First ordered, first delivered, which means that customers get available items in the same order in which they place their orders. Кто первым заказал товар, тот первым и получил его, то есть заказчики получают доступные товары в том же порядке, в котором были размещены заказы.
When an employee orders a computer from the category, the employee sees that installation and warranty are included in the price of the laptop. Когда сотрудник заказывает компьютер из категории, он видит, что установка и гарантия включены в цену ноутбука.
He walks in, parks his elderly ass on the Formica, orders tea, and just stares at Leah, like a Labrador, frying our nerves with that teaspoon. Он заходит, садится своей старой задницей на стул из пластика, заказывает чай, смотрит на Лею как лабрадор, и сверлит нам дырку в голове позвякиванием свой ложечки.
En route, Sophia studies videos of her opponent’s past matches, while Sue catches up on emails and Sam orders appetizers and flowers for the party. По пути София изучает видеозаписи прошлых соревнований ее соперника, в то время как Сью проверяет электронную почту, а Сэм заказывает еду и цветы для вечеринки.
There are more than three entries in the Order Details table for which the OrderID field of the table matches the OrderID field on the Orders form. В таблице "Заказано" есть больше трех записей, у которых значение поля "КодЗаказа" совпадает со значением поля "КодЗаказа" в форме "Заказы".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!