Примеры употребления "OPT" в английском

<>
Переводы: все408 выбирать98 решить76 опт16 другие переводы218
How do I opt out of fundraisers? Как отказаться от участия в сборе пожертвований?
But cities give you this opportunity to create new places, with new rules that people can opt in to. А города дают вам такую возможность создавать новые места с новыми правилами, которые люди согласятся принять.
You have to be a global admin in Office 365 to opt in. Подписаться на программу доступа может только глобальный администратор Office 365.
Follow the instructions to opt out your device. Следуйте инструкциям, чтобы отказаться от получения сборок на ваше устройство.
It was suggested that Contracting States should be allowed to opt in to the chapter on jurisdiction at any time, thus it was proposed that the text contained in both sets of square brackets be retained and the brackets deleted, and that the word “or” be inserted between the two alternatives. Было высказано мнение о том, что договаривающимся государствам следует разрешить в любой момент соглашаться на применение главы, касающейся юрисдикции, и в силу этого было предложено сохранить без квадратных скобок обе заключенные в них формулировки, поставив между ними союз " или ".
If you opt in for this option, all your users will get the Targeted release experience. Если вы подпишитесь на эту программу доступа, все пользователи будут получать выпуск Targeted.
Opt out of interest-based ads turned on (Android) Включена настройка «Отказаться от рекламы на основе интересов» (Android)
To opt out, you must notify Instagram in writing within 30 days of the date that you first became subject to this arbitration provision. Для отказа от соглашения вы должны письменно уведомить Instagram в течение 30 дней с момента, когда вы первый раз стали субъектом данного арбитражного положения.
If you opt in for this option, you can define specific users, usually power users, to receive early access to features and functionality. Если вы подпишитесь на эту программу доступа, то сможете определить отдельных пользователей (обычно это опытные пользователи), которые будут получать ранний доступ к функциям и возможностям.
You may opt out of this agreement to arbitrate. Вы можете отказаться от заключения настоящего третейского соглашения.
How do I opt out of Google Location services? Как отказаться от использования геолокации?
Tap Opt out of interest-based ads and tap OK Коснитесь Отказаться от рекламы на основе интересов, а затем ОК.
How can I opt out of the Fan Finder program? Как отказаться от участия в программе "Поиск поклонников"?
You can opt out from all participating companies through these sites. Вы можете отказаться от получения рассылки от всех компаний-участниц через эти сайты.
Can users in my app opt out from seeing Facebook ads? Могут ли пользователи моего приложения отказаться от просмотра рекламы на Facebook?
Q: Can I opt out of the new Hybrid Configuration wizard? Вопрос. Можно ли отказаться от нового мастера гибридной конфигурации?
Note that you may not opt out of Service-related e-mails. Обратите внимание, что вы не можете отказаться от рассылок по электронной почте, связанных с Сервисом.
Note: Some companies may opt out of displaying salary info for their jobs. Примечание: Некоторые компании могут отказаться от отображения информации о зарплате для своих вакансий.
This restriction led Ghana to ask to opt out of the HIPC altogether. Это ограничение вынудило Гану отказаться от продолжения участия в БСБЗ.
If you have already provided a channel ad, you can opt out by: Если вы уже оставили ее, вот как отказаться от участия:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!