Примеры употребления "OF" в английском с переводом "обо"

<>
I can't think of everything. Я не могу думать обо всём
Just screw the brain out of me. Только не думай обо мне ничего.
Internal mail alerting you of any updates Внутренняя почта, оповещающая обо всех обновлениях
A chip shop reminds people of me? Дешёвая кафешка напоминает людям обо мне?
Think of all those T-bone steaks. Подумайте обо всех этих говяжих бифштексах.
She will take care of everything for us. Она обо всем за нас позаботится.
Required of all authorized signatories on this account. Требуется информация обо всех лицах, уполномоченных подписывать заявление.
"We're going to take care of everybody." — Мы позаботимся обо всех».
I wonder if you ever think of me. Не знаю, думал ли ты вообще обо мне когда-нибудь.
I daresay she thinks the same of me. Боюсь, то же она думает и обо мне.
Of course he could not volunteer these things. Конечно, он не станет говорить вам обо всем этом по собственной инициативе.
Not sure of all the details, but excited. Пока не задумываясь обо всех деталях, но взволнована.
You don't think much of me, Capt. Morgan. Вы невысокого мнения обо мне, капитан Морган.
Think of all the good things religion gives us. Подумайте обо всех тех хороших вещах, которые дает нам религия.
I, your mother, will take care of everything for you. Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя.
I get most of my information from Chelsea handler books. Обо всем этом я узнала благодаря книгам Челси Хэндлер.
Take reasonable precaution, report anything out of the ordinary, anything. Примите разумные меры предосторожности, сообщайте обо всем необычном, обо всем.
I don't need you to take care of me. Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботилась.
Wilt thou think of me, love When thou art far away? Думаешь ли ты обо мне, любовь моя Когда ты далеко?
The chap that kept a diary of all his sexual exploits. Тот, который вёл дневник обо всех своих сексуальных подвигах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!