Примеры употребления "Nursery" в английском с переводом "детская"

<>
The harlot stealing into the nursery. Развратницу, пробравшаяся в детскую комнату.
Creepy prison nursery with observation deck. Жуткая тюремная детская с наблюдательным постом.
Oh, my dear, sweet, beautiful nursery. Детская, милая моя, прекрасная комната.
The nursery toilet door was shut. Дверь в туалет в детской была закрыта.
Establishment of new public nursery schools; создание новых государственных детских садов;
These not look like happy nursery decorations. Они не похожи на счастливые украшения детской комнаты.
Encouragement and assistance of private nursery schools; поощрение частных детских садов и оказание им помощи;
Why did you just defile a nursery rhyme? Почему ты только что испортил детскую считалочку?
Remember the nursery rhyme - "Tinker, tailor, soldier, sailor"? Помнишь ту детскую считалочку - "Жестянщик, портной, солдат, моряк"?
A full-grown princess still living in her nursery? Взрослая принцесса, живущая в детской комнате?
She was in the nursery, rocking him in her arms. Она баюкала его на руках в детской комнате.
I was just finishing up the paint job on the nursery. Я только что закончил красить в детской комнате.
I picked out the crib and i painted the nursery yellow. Я выбрала колыбельку и покрасила детскую в жёлтый цвет.
Integration of disabled children in nursery schools and other care facilities. Интеграция детей-инвалидов в детские сады и другие учреждения по уходу.
We were going to paint the nursery and watch the steelers. Мы должны были украшать детскую и смотреть Steelers.
What will we use for a day nursery should the need arise? А что же мы будем использовать как детскую, когда будет такая необходимость?
Dear Headmistress, I'd like to speak to you about the nursery school Дорогая госпожа директор, я бы хотела поговорить с вами о детских яслях
I've seen the nursery for myself and I've spoken to Alfons. Я сам видел детскую и говорил с Альфонсом.
It sounds like a nursery rhyme that just sprang up from my mind. Она появилась в моей голове - как детская считалочка.
90 per cent of pupils were taught in maintained nursery, primary and secondary schools. 90 % учащихся посещали государственные детские сады, начальные и средние школы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!