Примеры употребления "Notification" в английском с переводом "оповещение"

<>
The alert in the Notification list form Оповещение в форме Список уведомлений.
Open the Notification list form, where you can view the alert. Откройте форму Список уведомлений, позволяющую просмотреть оповещение.
Alerts form a notification system for critical events in Microsoft Dynamics AX. Оповещения в системе уведомлений для критически важных событий в Microsoft Dynamics AX.
Get audio price alerts via instant notification, check balances, view positions and more. Звуковые оповещения о достижении курса с помощью моментальных уведомлений, проверка баланса счета, просмотр позиций и другое.
When Android Device Manager locates your device, that device will get a notification. После того как местоположение будет определено, на устройство придет оповещение.
Mrs. Powell's service includes an on-site alarm and notification of 911. Система сигнализации в доме включает в себя местное оповещение и звонок в 911.
Go to your notification preferences and select Send me emails about my YouTube activity. Чтобы ее включить, перейдите на страницу настроек оповещений и выберите Присылать оповещения о последних действиях на моем канале.
These settings replace the default notification text that's used for senders or administrators. Эти параметры заменяют стандартный текст оповещения, используемый для отправителей или администраторов.
They won't get a notification every time you change that video's privacy setting. Если вы снова измените параметры доступа к нему, подписчики не получат оповещение.
When you delete an alert from the Notification list form, the corresponding email alert persists. При удалении оповещения из формы Список уведомлений, соответствующее оповещение-сообщение электронной почты сохраняется.
If you prefer not to receive notification, you can opt out by visiting your email settings. Если вы не хотите получать оповещения, отключите их на этой странице.
In Exchange 2016, the EAC now has a Notification viewer so that you can view notifications and alerts for: EAC в Exchange 2016 обладает средством просмотра уведомлений, с помощью которого можно просматривать уведомления и оповещения для:
Alerts are generated as part of a notification system that helps users track critical events in Microsoft Dynamics AX. Оповещения генерируются как часть системы оповещения, которая помогает пользователям отслеживать критические события в системе Microsoft Dynamics AX.
The State of Connecticut became the first and only state to mandate that women receive notification of their breast density after a mammogram. Коннектикут стал первым штатом, который определил в законодательном порядке оповещение женщин о плотности их груди мосле маммографии.
If you're selected as a Creator on the Rise, you'll receive an email and mobile notification from YouTube on that day. Авторы и исполнители, чьи видео попадают в подборку, в тот же день получают push-уведомление и оповещение по электронной почте.
A general requirement for public notification and review of proposed government regulations, policy, certificates of approval, licences, inventory information and national emissions data; общее требование о необходимости оповещения населения и рассмотрения предлагаемых правительством правил, политики, сертификатов допуска, лицензий, информации об инвентарных реестрах и данных о национальных выбросах;
A Desktop Alert is a notification that appears on your desktop when you receive a new email message, a meeting request, or a task request. Оповещение на рабочем столе — это уведомление, которое появляется на вашем рабочем столе при поступлении нового сообщения электронной почты, приглашения на собрание или поручения.
You can choose to have the active window, active title bar, or the whole screen flash when a notification arrives instead of relying on sound alone. Вместо того чтобы полагаться только на звуковые оповещения, вы можете настроить параметры таким образом, чтобы при получении уведомления мигало активное окно, активный заголовок окна или целый экран.
A general requirement for public notification and review of proposed government regulations, policy, certificates of approval, and licenses and inventory information and national releases/emissions data; общее требование о необходимости оповещения населения и рассмотрения предлагаемых правительством правил, политики, сертификатов допуска, лицензий, информации об инвентарных реестрах и данных о национальных выбросах;
For example, you might get YouTube notifications over email, but, if you never received a YouTube notification in the Google bar, YouTube won't show up in this list. Например, если в вашей электронной почте есть оповещения YouTube, но вы никогда не получали их через панель Google, то YouTube не будет отображаться в этом списке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!